Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tel que nous l'avons laissé entendre

Vertaling van "nous laissait entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Louise Hardy: Monsieur le Président, j'espère que ce n'est pas ce que le secrétaire parlementaire laissait entendre, car cela signifierait que le Parlement n'a pas sa raison d'être et que nous ne devrions tout simplement pas nous préoccuper de la question puisque nous n'avons pas de rôle à jouer.

Ms. Louise Hardy: Mr. Speaker, I hope that is not what the parliamentary secretary was saying because it just leads into the whole sense that parliament is irrelevant and why are we bothering to be here if we have no role.


Je serais certes renversée si le député laissait entendre que nous devons nous appuyer davantage sur le pouvoir de la majorité, sans contrepoids, et moins sur le besoin d'établir des consensus et de recueillir du soutien afin d'aboutir à une vaste coalition de pensées et d'appui à l'égard d'une initiative donnée.

I would certainly be aghast if the member suggests that we need to go more in the direction of unchecked majority power and less on the need to build consensus and support to bring a broad coalition of thought and support behind a particular initiative.


Je suis immensément reconnaissant à Mme Kaufmann d’avoir dit que, d’un point de vue politique, ce projet recevait le soutien inconditionnel de votre Assemblée. Si le débat que nous venons d’avoir laissait clairement entendre que ce soutien nous était acquis, il importait de le confirmer.

I am most obliged to Mrs Kaufmann for having said that, considered from the political point of view, this project enjoys your House’s wholehearted support; although the debate we have just had has made that clear to me, it was important that it should be confirmed.


Chez nous, en revanche, à peine était-il arrivé au Cabinet que le ministre des Ressources naturelles laissait entendre que nous allions devoir chercher du pétrole et du gaz dans un des secteurs les plus sensibles qui soit sur le plan environnemental, soit au large de la côte ouest de la Colombie britannique.

Yet in this country, one of the first acts the Minister of Natural Resources did upon entering cabinet was to suggest that we need to drill for offshore oil and gas in the most environmentally contentious place in this country, off the west coast of British Columbia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le ministre nous laissait entendre qu'il est prêt à examiner sérieusement les recommandations que nous avons faites, pour notre part, en tant qu'opposition officielle, nous envisagerions sérieusement d'appuyer ce projet de loi, du fait de certaines des améliorations administratives auxquelles on pourrait ainsi parvenir.

If the minister were to give us an inclination that he was willing to seriously consider this kind of recommendation that we have made, we in turn as the official opposition certainly would seriously consider fully supporting the bill because of some of the administrative innovations that may be achieved by it.


Si le ministre laissait entendre qu'il est prêt à examiner sérieusement les recommandations que nous avons faites, pour notre part, en tant qu'opposition officielle, nous envisagerions sérieusement d'appuyer ce projet de loi, du fait de certaines des améliorations administratives auxquelles on pourrait ainsi parvenir.

If the minister were to give us an inclination that he was willing to seriously consider the kind of recommendations we have made, we in turn as the official opposition would seriously consider supporting the bill because of some of the incremental administrative efficiencies that may be achieved by it.




Anderen hebben gezocht naar : nous laissait entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous laissait entendre ->

Date index: 2021-10-22
w