Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous la soutenions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est donc essentiel que nous soutenions les petites entreprises dans les pays du partenariat oriental», a déclaré M. Štefan Füle, commissaire à l’élargissement et à la politique de voisinage.

It is therefore our crucial task to support small businesses in the Eastern Partnership region”, said Commissioner for Enlargement and Neighbourhood Policy Štefan Füle.


Toutefois, il est important que nous soutenions cette mesure législative et que nous la renvoyions au comité afin de pouvoir avoir un débat approfondi sur la façon de faire progresser notre secteur du tourisme et sur la manière dont nous pourrions nous servir de la majesté et de la beauté des paysages canadiens pour unir les habitants du pays.

However, it is important that we support this piece of legislation, that we send it to committee so we can have a fulsome debate on how to move Canada's tourism industry forward and also how we could unite this country around the majesty and the beauty of her geography.


Notre motion, au comité, demande que nous fournissions un plus grand soutien humanitaire, que nous accélérions l'accueil des réfugiés et que nous soutenions le représentant spécial pour la Syrie, M. Brahimi, dans sa mission.

Our motion at committee asked that we provide more humanitarian support, that we fast track refugees and that we support the Joint Special Representative for Syria, Mr. Brahimi, in his mission.


Si nous voulons recruter les meilleurs jeunes au sein de cette organisation importante, il est absolument essentiel que nous les soutenions et que nous les encouragions à se joindre à ces organismes d'application de la loi. Nous sommes un pays démocratique.

It is absolutely critical that. if we are going to recruit the best of our youth into this important agency, we stand up for them and encourage them to enter these enforcement agencies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
83 % veulent que nous soutenions nos exploitations agricoles moyennes et petites.

83% want to see our small and medium-sized agricultural holdings supported.


Mes collègues ont eu la sagesse de décider, à cet égard, qu’ils n’appuieraient pas certains des amendements qui ont été présentés à la commission, bien que nous soutenions et parfois même saluions les principes qui les ont inspirés.

My colleagues have wisely decided on that score that they would not push some of the amendments that came before the Committee, although we support and indeed sometimes salute the principles that inspired them.


Cela implique aussi que nous soutenions les militants des droits civiques, que nous soutenions - comme l’a dit notre collègue Belder - les médias indépendants, et que nous fassions en sorte que la tyrannie ne puisse pas étouffer l’esprit de liberté, mais que cet esprit de liberté finisse par s’imposer également en Biélorussie.

In real terms, this involves us supporting civil rights campaigners, supporting – as Mr Belder pointed out – the independent media, and making it our concern that the spirit of freedom should not be smothered by tyranny, but that that same spirit of freedom should prevail in Belarus as elsewhere.


Je pose la question de savoir s'il est juste que nous soutenions d'abord les grands projets alors que nous avons déjà si peu de moyens. N'est-il pas bien plus nécessaire que nous soyons également prêts à ancrer de manière renforcée dans le concept du programme de suivi les petits réseaux, qui peuvent, eux, donner une impulsion, et même une impulsion aux multiples facettes ?

Surely we should also be prepared to integrate small networks, which can inject momentum, and exponential momentum at that, into the concept for the follow-up programme?


L'Érythrée attend désespérément que nous la soutenions dans son effort de réparation des ravages de la guerre.

Eritrea is desperate for support in rebuilding a country ravaged by war.


- (DA) Bien que nous soutenions pleinement les initiatives visant à lutter contre la fraude, nous avons décidé de voter contre le rapport, car nous ne pensons pas que la création d'un ministère public pour les questions financières constitue une solution appropriée au problème.

– (DA) Although we fully support initiatives for combating fraud, we have chosen to vote against the report, since we do not believe that introducing a European public prosecutor for financial matters is an appropriate solution to the problem.


w