Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arboriduc
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dalle humide
Glissoire hydraulique
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Rise
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous la risée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


glissoire hydraulique | dalle humide | arboriduc | rise

log flume | flume | sluiceway


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons connu des commissaires qui examinaient, sans se rapporter à la Chambre des communes, et des désastres sont survenus sur les plans de la sécurité et de l'intelligence dans ce pays, qui font la risée de nos collègues, à un point tel que l'état des communications entre les différents groupes d'intelligence chez nos alliés, comme on les appelle, les 5 A, les ABCA et la Nouvelle-Zélande, en a souffert et que ceux-ci sont réticents à échanger avec nous.

We have had commissioners who have overseen without reporting back to the House of Commons and it has had a disastrous impact on the country's security and intelligence. It made our colleagues a laughingstock to the point where communications with the various intelligence groups of our allies — who are known as the Five Eyes, the ABCA and New Zealand — suffered and our allies became reluctant to exchange information with us.


Il est clair, surtout au vu de ce qui s'est passé au cours des derniers jours, que l'approche adoptée par le gouvernement en ce qui concerne les considérations environnementales dans les accords n'est pas le seul point qui suscite des préoccupations. Nous sommes devenus la risée du monde en raison de notre position à l'égard des changements climatiques, depuis que le ministre a annoncé que nous nous retirons du protocole de Kyoto.

It is clear, especially in recent days, that it is not only the environmental aspect of agreements that there is some concern about, with respect to the way the government is going, but we have now become the laughing stock of the world in terms of our climate change position with the minister announcing our pulling out of the Kyoto accord.


Le comportement du gouvernement a fait de nous un objet de risée dans tous les journaux du monde.

The government's actions have made us a laughing stock in every newspaper in the world.


Si l’Europe échoue encore une fois, nous deviendrons à tout jamais la risée générale. Plus personne ne pourra nous prendre au sérieux.

If we Europeans fall down again, we shall be forever a laughing stock that no one can take seriously.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’Europe échoue encore une fois, nous deviendrons à tout jamais la risée générale. Plus personne ne pourra nous prendre au sérieux.

If we Europeans fall down again, we shall be forever a laughing stock that no one can take seriously.


Je dois dire - sur un ton d’humour noir qui renferme néanmoins une parcelle de vérité - qu’en cette occasion particulière, il est finalement peut-être préférable que personne en dehors de nos murs ne s’intéresse à ce que nous faisons. Je pense en effet que nous serions sans doute la risée générale si quiconque pouvait constater à quoi nous avons accordé la priorité dans notre ordre du jour par préférence à ce sujet extrêmement important.

I have to say – with a touch of black humour that nonetheless contains a grain of truth – that, on this particular occasion, it is perhaps just as well that people outside our building are not interested in what we are doing, as we should be a laughing stock, I believe, if anyone could actually see to what we were giving priority on the agenda in preference to this extremely important matter.


Si nous ne parvenons pas à lancer Galileo et à ouvrir enfin la porte aux nouvelles technologies, si nous ne parvenons pas à débloquer les ressources nécessaires à cette fin, nous serons la risée du monde entier.

If we do not manage to get Galileo started and at last open the doors to new technologies, if we do not manage to make the necessary funds available, then we will become a laughing-stock across the world, and in outer space as well.


Jusqu'à présent, dans les propositions avancées par mon ami et collègue, M. Vitorino, il y a quelques semaines, nous avons démontré que, bien que le manque de rapidité de nos réactions nous attire parfois des risées, lorsque le problème est vraiment important, nous sommes capables de fournir une réponse très rapide et élaborée et nous sommes à même de démontrer dans la pratique ce que le multilatéralisme devrait impliquer.

So far, in the proposals brought forward by my friend and colleague, Mr Vitorino, a couple of weeks ago, we have demonstrated that though we are sometimes the butt of people's humour about the lack of speed of our reactions, when it really matters we are able to react very rapidly and comprehensively and we are able to demonstrate in practice what multilateralism should mean.


Nous ne pouvons pas le faire car le ministre des Finances est devenu la risée des spécialistes des comptes publiques.

We cannot do that because the finance minister has become the laughing stock of public accounting.


Quand j'étais ambassadeur et haut-commissaire et que les gens m'informaient des procédés qu'ils utilisaient pour faire entrer leur parenté au Canada, nous étions en fait un objet de risée.

When I was an ambassador and high commissioner and people told me what devices they used to get their relatives into Canada, we were actually the laughing stock.


w