Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous la massacrons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous acceptons tout bonnement de laisser le gouvernement et la société traiter les enfants autistes comme des citoyens de seconde zone, nous massacrons par le fait même cette vision du Canada, cet héritage qui nous a été légué par l’un de nos plus grands chefs, Pierre Elliott Trudeau.

If we complacently allow government and society to treat children with autism as second-class citizens, then we massacre the vision of Canada, the legacy left by one of this country's greatest leaders, Pierre Elliott Trudeau.


Si nous acceptons tout bonnement de laisser le gouvernement et la société traiter les enfants autistes comme des citoyens de seconde zone, nous massacrons par le fait même cette vision du Canada, cet héritage qui nous a été légué par l'un de nos plus grands chefs, Pierre Elliott Trudeau.

If we complacently allow government and society to treat children with autism as second-class citizens, then we massacre the vision of Canada, the legacy left by one of this country's greatest leaders, Pierre Elliott Trudeau.


Ils m’ont dit: «La mer d’Irlande regorge de poisson, mais nous la massacrons en pêchant des poissons trop petits pour se reproduire».

They told me: ‘he Irish Sea is full of fish, but we are murdering it by catching fish too small to breed’.


Ils m’ont dit: «La mer d’Irlande regorge de poisson, mais nous la massacrons en pêchant des poissons trop petits pour se reproduire».

They told me: ‘he Irish Sea is full of fish, but we are murdering it by catching fish too small to breed’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne massacrons pas tout le troupeau parce que c'est une fourrure qui vaut 110 $.

We won't obliterate this herd just because it's at $110 a pelt.


À moins que nous tous, qui ne massacrons pas, décidions conjointement qu'il y a une limite, même à la souveraineté, lorsque celle-ci est comprise d'une façon tellement contraire à la dignité et à l'éthique humaine.

Unless we all, those of us who do not carry out massacres, decide jointly that there is a limit, even for sovereignty, when that sovereignty is employed in a way that goes against the dignity and ethics of humanity.


w