Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "nous l'avons généralement comprise—transition très " (Frans → Engels) :

Alors que le marché du travail et les relations de travail se transforment, je crois que la transition à la retraite, comme nous l'avons généralement comprise—transition très clairement définie entre la participation et la non-participation au marché du travail—va changer et change.

As we enter a new type of labour market and into new employment relationships, I think the retirement transition, as we've commonly understood it, as a very clearly defined transition from labour market to non-labour market participation, is going to change, and it is changing.


Alors quand on lit le mémoire qui a été envoyé à la présidence du comité sur les conditions particulières de cette décision de la cour et si on lit la décision de la cour, on arrive à des conclusions relativement différentes que ce que nous avons entendu de la part du procureur général de l'Alberta que nous n'avons pas pu questionner très longuement sur cette question.

So then, on reading the brief submitted to the committee chair on the special circumstances of this court decision as well as the actual court decision, we come to a rather different conclusion than the one reached by the Attorney General of Alberta.


Nous avons établi un plan très énergique et très ambitieux pour remédier à certaines des faiblesses que le vérificateur général a mises en lumière.

We have had a very aggressive and ambitious plan in terms of responding to some of the weaknesses that have been identified by the Auditor General.


En ce qui concerne le remplacement des CF-18, nous avons reçu une recommandation très précise de la part du vérificateur général et nous avons fourni une réponse globale qui va au-delà de la recommandation elle-même.

With respect to the replacement of the CF-18, we have received a very specific recommendation from the Auditor General.


Nous avons décidé plusieurs mesures très concrètes et les chiffres de 5, 50 ou 75 milliards d’euros démontrent selon moi le clair engagement du Conseil européen à répondre concrètement à la situation actuelle, non seulement par des mesures générales dans tel ou tel cadre, mais par des mesures très concrètes.

We have decided on some very concrete measures and the figures of EUR 5, 50 or 75 billion demonstrate, in my opinion, the European Council’s clear commitment to respond in a concrete way to the situation in hand not just through general measures within this or that framework but through very concrete steps.


Il est vrai que nous avons bénéficié d’un programme de transition très réussi, mais nous avons surtout un taux de chômage de 4 % - qui est inférieur à la moitié de la moyenne de l’UE - et notre croissance économique avoisine les 6 %, c’est-à-dire trois fois la moyenne de l’UE.

It is true that we had a very successful changeover programme but, more importantly, we have 4% unemployment, less than half the EU average, and our economic growth is approaching 6%, three times the EU average.


[Traduction] Toutefois, je suis très heureux de dire que nous avons mené un processus très rigoureux.Celui-ci a été examiné de manière indépendante par des gens très respectés, y compris un ancien vérificateur général et un ancien gouverneur de la Banque du Canada.

[English] However, I am very pleased to say that we had a very strong process. It was reviewed independently by people of great stature in this country, including a former auditor general and a former governor of the Bank of Canada.


Nous avons fixé des règles très précises de manière à ce que les commissaires soient informés lors d’audits ou d’enquêtes menés par l’OLAF ou par le service d’audit interne au sein de leurs directions générales, si bien qu’il est impossible que quelqu’un ne soit pas tenu au courant.

We have laid down very definite rules to the effect that the Commissioners must be informed when their DGs are being audited or investigated by OLAF or by the internal audit department, so that it is impossible for someone not to be kept up to date.


D'une manière générale, je considère que les communes et les régions ne sont pas responsables de la faible exécution budgétaire, étant donné, tout d'abord, que c'est nous, les institutions européennes, qui avons tardé à adopter et à définir les orientations et les programmes pour lesquels, par ailleurs, nous avons accordé un délai très limité d'utilisation des ressource ...[+++]

In general terms, I do not think that it is the municipalities and regions that are responsible for the poor budgetary implementation, given that, first of all, it is we in the European Institutions who have taken a long time to approve and define the guidelines and programmes. We have also allowed very short deadlines for using the financial resources: two years from when they are budgeted.


Une fois de plus, nous avons tous dû transiter par Paris, Bruxelles ou Francfort et nous sommes arrivés à une heure très tardive, alors que nous étions à l'aéroport dès avant huit heures.

We all had to fly via Paris, Brussels or Frankfurt again, which meant that we were late arriving here, although we were at the airport before 8 a.m.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l'avons généralement comprise—transition très ->

Date index: 2024-02-19
w