Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sentiment d'un nous collectif
Sentiment de l'être-ensemble
Sentiment du nous

Traduction de «nous l'accomplissons ensemble » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Seuls nous réussissons, ensemble nous excellons

Alone we achieve, together we prosper


sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]

sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La convention conclue aujourd'hui s'appuie sur les valeurs que nous partageons et confirme notre volonté d'améliorer encore l'efficacité du travail que nous accomplissons ensemble.

Today's agreement builds on our shared values and confirms our desire to make our work together even more effective.


Saluant cette initiative, M. Piebalgs a déclaré : «Le nouvel accord conclu aujourd’hui s'appuie sur nos valeurs partagées et confirme notre volonté de renforcer notre collaboration avec l’UNESCO afin d'améliorer encore l'efficacité du travail que nous accomplissons ensemble.

Welcoming the initiative, Commissioner Piebalgs said: "Today's new agreement builds on our shared values and confirms our desire to strengthen collaboration with UNESCO in order to make our work together even more effective.


Le travail que nous accomplissons ensemble dans ces domaines apporte une contribution importante, tout d’abord au processus de transformation de la Chine, mais aussi à la création de conditions de vie meilleures pour des milliers de citoyens européens et chinois».

The work we do together in areas such as these makes an important contribution, firstly to China's transformation process, but also to securing better living conditions of millions of European and Chinese citizens".


Je vous dirais donc, Monsieur le président en exercice du Conseil - en vous priant de m’ excuser de représenter un Parlement pour lequel j’ai un peu honte au fond, - que mon principal souci est que, dans la défense de ce bon rapport et du bon travail que nous accomplissons ensemble en Europe, vous ne vous trompiez pas de cible.

I would therefore say, Mr President-in-Office of the Council – begging your pardon for representing a Parliament of which I am basically a little ashamed – that my main concern is that by defending this good report and all the good work we do together in Europe, you might be aiming at the wrong target.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous dirais donc, Monsieur le président en exercice du Conseil - en vous priant de m’ excuser de représenter un Parlement pour lequel j’ai un peu honte au fond, - que mon principal souci est que, dans la défense de ce bon rapport et du bon travail que nous accomplissons ensemble en Europe, vous ne vous trompiez pas de cible.

I would therefore say, Mr President-in-Office of the Council – begging your pardon for representing a Parliament of which I am basically a little ashamed – that my main concern is that by defending this good report and all the good work we do together in Europe, you might be aiming at the wrong target.


Ensemble, nous accomplissons un travail fructueux.

Together, our work is delivering results.


Si nous l'accomplissons ensemble, vous aurez naturellement, à la Commission comme au Conseil, notre soutien total !

If we, together, bring that to pass, you, in the Commission and in the Council, will of course have our unqualified support.


Si nous l'accomplissons ensemble, vous aurez naturellement, à la Commission comme au Conseil, notre soutien total !

If we, together, bring that to pass, you, in the Commission and in the Council, will of course have our unqualified support.


Avec le rapport Titley que nous avons adopté voici quelques jours, nous accomplissons en fait un deuxième pas complémentaire sur des questions de politique étrangère, de défense et de sécurité commune, dont je pense qu’ainsi, progressivement, elle va s’édifier dans son ensemble pour l’Union européenne et va prendre corps avec des conditions et des règles uniques.

The Titley report, which we voted on a few days ago, basically represents a second step forward on questions of common foreign, defence and security policy which will, I believe, slowly but surely build up into a global policy for the European Union with flesh on its bones in the form of uniform terms and uniform rules.


L'accent est le même dans tous les domaines de coopération : faire en sorte que le travail que nous accomplissons ensemble se fonde sur nos intérêts, compétences et ressources complémentaires, de manière telle qu'ils se renforcent mutuellement, et qu'il produise en fin de compte les meilleurs résultats possibles sur le terrain .

The emphasis in all areas of co-operation is the same: on ensuring that the work we do together draws on our complementary interests, skills and resources in a mutually reinforcing way and - at the end of the day - produces the best possible results on the ground".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l'accomplissons ensemble ->

Date index: 2023-03-16
w