Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous justifierait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait est que nous continuons de surveiller la situation, mais il n'existe aucune preuve qui justifierait que nous soulevions la question auprès des autorités israéliennes à ce moment-ci.

The fact is that we continue to monitor the situation, but there is no evidence that would require us or give us the basis for raising the matter with Israelis at this point.


9. Or, dans ces cas, nous sommes en présence de questions juridiques soulevant des problèmes de rang constitutionnel, pour lesquels la compétence exclusive de la Cour de justice se justifierait.

9. However, such cases entail legal questions of a constitutional nature that would warrant exclusive competence on the part of the Court of Justice.


J’ajoute que nous avons établi il y a longtemps le principe du "pollueur-payeur" et je pense qu’il est temps pour nous d’établir également le principe du "pollueur sanctionné", ce qui se justifierait vraiment.

I might add that we laid down the 'polluter pays' principle a long time ago, and I think that now is the time for us to also say that the 'polluter is penalised', which I think would be very justified.


Puisque nous avons une Loi sur les langues officielles et un Commissariat aux langues officielles, l'existence d'un Comité sénatorial permanent des langues officielles se justifierait, selon mon analyse, par un objectif de politique ou par l'existence d'un grand principe que traduit l'existence de la Loi sur les langues officielles.

The idea of having a standing Senate committee on official languages would be, in my analysis, related to that single policy objective or a statute that is part of the statutes of Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est de notre responsabilité politique de tarir les sources mêmes de ces litiges, en préférant la qualité de notre travail à un activisme textuel qui justifierait notre existence, en respectant réellement le principe de subsidiarité qui évitera à l’Union de se prononcer sur des sujets qui ne la concernent pas, en exerçant nous-mêmes, le cas échéant, les compétences que nous possédons en matière de contrôle des organes communautaires.

It is our political responsibility to cut such disputes off at source by giving our work precedence over issuing activist texts to justify our existence, with proper respect for the principle of subsidiarity which will prevent the European Union ruling on subjects that are none of its concern, and by ourselves, if necessary, making use of the authority we have in terms of supervising Community bodies.


Il est de notre responsabilité politique de tarir les sources mêmes de ces litiges, en préférant la qualité de notre travail à un activisme textuel qui justifierait notre existence, en respectant réellement le principe de subsidiarité qui évitera à l’Union de se prononcer sur des sujets qui ne la concernent pas, en exerçant nous-mêmes, le cas échéant, les compétences que nous possédons en matière de contrôle des organes communautaires.

It is our political responsibility to cut such disputes off at source by giving our work precedence over issuing activist texts to justify our existence, with proper respect for the principle of subsidiarity which will prevent the European Union ruling on subjects that are none of its concern, and by ourselves, if necessary, making use of the authority we have in terms of supervising Community bodies.


Maintenant que nous avons établi que nous sommes en total désaccord quant au fait que tout résultat, quel qu'il soit, justifierait ou ne justifierait pas la négociation de la sécession, je voudrais poser une deuxième question.

However, now that we have established our fundamental disagreement on whether any result would justify negotiations, I wish to pose a second question.


Nous devons encore achever une série de projets et nous n'avons pas dépensé toutes les ressources disponibles pour le budget des droits de l'homme par le passé : c'est pourquoi je crois que l'on ne justifierait que très difficilement une augmentation des dépenses avant d'expliquer cela.

We have a backlog of projects to complete and we have underspent the human rights budget in the past so I would find it very difficult to justify an increase in spending until we have sorted this out.


Que gagnerons-nous à retracer, automatiser et électrifier les formulaires administratifs et qu'est-ce qui justifierait la dépense d'encore 100 000 $ ou peut-être plus au cours de l'année?

What will we get by way of retrieving, automating and electrifying administrative forms that would justify spending another $100,000, and maybe more, this coming year?


Je crois que la plupart des Canadiens tiennent à ce que nous soyons un chef de file face aux grands problèmes planétaires et à ce que nous exercions dans les tribunes internationales une influence peut-être supérieure à ce que justifierait notre population.

I believe that most Canadians want us to be a leader in addressing major global issues and want us to have an influence that is perhaps greater than our population might justify in international fora.


w