Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous jouissions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il fait cela, nous pourrons commencer à nous acquitter de nos obligations internationales et regagner le respect dont nous jouissions depuis si longtemps à l'échelle internationale.

If the minister does that we can start to fulfil our international obligations and get back the international respect we have had for so long.


C’est pourquoi nous avons tous délégué à l’Europe l’indépendance nationale dont nous jouissions avant d’adhérer à ce projet.

That was why we all delegated to Europe the national independence that we had prior to joining this project.


En vertu des principes de la charte de l’Organisation mondiale du commerce, un droit de douane équivalent doit être recherché et ce droit de douane équivalent n’est pas arbitraire. Il doit nous fournir à tout le moins le même niveau de protection dont nous jouissions auparavant.

According to the principles of the Charter of the World Trade Organisation, an equivalent tariff must be sought, and that equivalent tariff is not arbitrary; it must provide us with at least the same level of protection that we enjoyed previously.


Il s’agit d’une ligne budgétaire gérée en dehors de Bruxelles et que nous appelons coopération décentralisée - une approche un peu bureaucratique qui est le reflet de l’époque où nous ne jouissions pas de la nouvelle dimension de l’accord de Cotonou permettant de financer directement des partenaires dans la société civile de ces 78 pays.

What we have here is a budget line managed out of Brussels which we call decentralised cooperation – a somewhat bureaucratic approach reflecting a time when we did not have the Cotonou agreement's new dimension of directly funding partners in civil society in those 78 countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission Romanow et ses consultations publiques sont très importantes pour que nous trouvions des solutions réalistes aux défis que nous devons relever dans le secteur de la santé, pour que nous jouissions d'une souplesse dans les pratiques médicales et dans les endroits où les services sont accessibles, et pour que les Canadiens bénéficient de décisions qui sont réalistes, rationnelles et conformes aux réalités.

The Romanow commission and its public consultations are very important to ensure that we find realistic solutions to the health care challenges that face us, that we have the flexibility in how and where health services are available, and that Canadians have decisions made that are realistic, rational and reflective of the reality of their lives.


Nous pouvons contrôler notre propre destinée ici au Sénat, honorables sénateurs, mais ce sont les gens que nous représentons, c'est-à-dire les contribuables, l'électorat, les citoyens de ce pays, qui payent pour que nous jouissions de ce privilège.

We may control our own destiny here in the Senate, honourable senators, but the privilege is paid for by those we represent — the taxpayers, the electorate the citizens of this country.


Comme l'a dit notre collègue Berès, il est insoutenable que, d'un côté, nous jouissions du droit de codécision pour les questions de consommation mais que, de l'autre côté, nous n'ayons qu'un rôle consultatif en ce qui concerne la politique agricole.

As Mrs Berès said, it is of course untenable to draw a distinction and give us codecision rights in consumer affairs on the one hand, but at the same time, only give us consultation rights in agricultural matters.


Encouragez les gouvernements des pays de l'Union européenne à accompagner leur discours d'actes concrets afin qu'au bout du compte, nous n'ayons pas que la seule rhétorique et moins de sécurité mais que nous jouissions de davantage de sécurité en Europe.

Please encourage the governments in the countries of the European Union to put their money where their mouth is, so that we are not left with rhetoric and less security at the end of the day, but rather we have a more secure Europe.


La dimension internationale Il est vital que, puisque nous ouvrons nos marchés au commerce mondial, nous jouissions d'un accès équivalent aux marchés de nos partenaires.

The international dimension It is vital that as we open our own markets to world trade we should gain equivalent access to the markets of our global partners.


Nous voulons nous assurer que le gouvernement du Canada et le bureau de la concurrence auront toute une gamme de moyens de faire en sorte que nous jouissions d'une saine concurrence sur les différents marchés, d'un bout à l'autre du pays.

We want to ensure that a whole range of options is available to the Government of Canada, to the competition bureau, to ensure that we have vigorous competition in the various marketplaces across the country.


w