Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous joignons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous joignons aujourd'hui le geste à la parole en accordant une aide financière aux communautés pour contribuer à relancer l'activité économique et soutenir les efforts de reconstruction».

Today we are moving from words to action with financial assistance to help affected communities, revitalise economic activity and support reconstruction efforts".


Nous nous joignons aux Ukrainiens pour veiller à ce que l'histoire de leur pays ne soit jamais oubliée. En 2008, suite à l'initiative de mon collègue, le député de Selkirk—Interlake, nous avons eu l'occasion de faire enfin quelque chose en ce sens et nous avons saisi cette occasion.

In 2008, at the initiative of my colleague, the hon. member for Selkirk—Interlake, we had the chance to finally do something about it, and we did.


Par cette décision, nous joignons l'acte à la parole».

This decision ensures we are practising what we preach".


Nous sommes tout à fait en faveur de telles mesures. Nous ne nous joignons toutefois pas aux appels (lancés, entre autres, aux paragraphes 10, 11 et 27) à la création d’une base juridique européenne et à l’élaboration de nouvelles directives en réponse au problème.

However, we do not support calls for an EU legal base and further directives (as in paragraphs 10, 11 and 27) to address the problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous joignons à sa soeur, Rose Marjan, à ses 10 nièces et neveux et à leurs familles pour nous remémorer et célébrer la vie de Robbert Hartog, un grand ami et, comme Rose l'a si bien exprimé « un véritable trésor canadien ».

We join his sister Rose Marjan, his 10 nieces and nephews, and their families in remembering and celebrating the life of Robbert Hartog, a great friend and as Rose proclaimed herself, “truly a Canadian treasure”.


Si nous parvenions à dégager une large majorité en faveur de ces amendements lors du vote de demain, nous enverrions un message clair aux femmes - et non seulement aux femmes, mais aussi aux organisations présentes en Europe - pour leur dire que nous nous joignons au combat contre la violence et que nous ne nous contenterons pas d’observer les gangs criminels entasser des milliards.

If we were to find a broad majority to support these amendments tomorrow, it would send a clear message to women – and not only to women, but also to organisations in Europe, that we are joining battle against violence, and that we will not stand idly by while gangs of criminals make billions.


C’est pourquoi nous voterons ce rapport et nous nous joignons aux félicitations adressées au rapporteur.

We will therefore vote in favour and we join in congratulating the rapporteur.


Bien entendu, nous, en Europe, ne cherchons pas à soumettre notre aide à des conditions, mais nous nous joignons aux nombreux Iraniens dont la vie a été sauvée dans le désir et l’espoir d’avoir élections libres et équitables dans leur pays.

Of course, we in Europe do not seek to attach conditions to our help, but we do join with the many Iranians whose lives have been saved in wanting and expecting free and fair elections for their country.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, quand le roi de France, Louis XIV, est mort, son successeur, Louis XV, fut accompagné d’un torrent d’amour de la part des Français. Nous nous joignons à ce torrent d’amour et nous voterons pour M. Trichet, bien qu’il n’y ait pas plus de raisons objectives de le soutenir qu’il n’y en avait pour aimer à l’avance le roi Louis XV. La lassitude à l’égard de son prédécesseur sera la raison principale de notre enthousiasme pour M. Trichet.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, at the death of Louis XIV, King of France, the French people showered their devotion on his successor, Louis XV. We too wish to shower our devotion on Mr Trichet and will be voting for him, although there are no more objective reasons for supporting him than there were for feeling devotion in advance for Louis XV. The main reason behind our enthusiasm for Mr Trichet is the lethargy of his predecessor.


Si nous joignons nos efforts pour nous attaquer aux racines de l'insécurité dans le monde, aucun défi ne sera impossible à relever.

If we join efforts and tackle the root causes of insecurity across the world, no challenge is too great.


w