Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous invoquons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous invoquons les droits de l’homme, ils disent qu’ils ouvriront un dialogue et nous pensons que les choses ont changé.

We are talking about human rights, they are saying they will open a dialogue and we think that things have changed.


Dans nos discussions, nous invoquons maintenant la menace de la mondialisation et nous expliquons que nous avons besoin de l’Europe pour juguler les méfaits de la mondialisation, mais c’est un argument négatif.

In our discussions, we now raise the threat of globalisation and explain that we need Europe to keep the evil of globalisation under control, but this is a negative argument.


Tous les jours, nous invoquons cette Constitution et même si nous ne l'avons pas signée, elle fait partie de notre vie quotidienne.

Every day, the Constitution is invoked and, even though Quebec did not sign it, it is part of our daily life.


Nous invoquons également le défaut absolu de motivation et l'absence de logique dans les motifs en ce qui concerne la prétendue irrecevabilité de la demande de dommages et intérêts, de la demande que le Tribunal déclare «l'existence des actes, faits et comportements en cause ainsi que, au moins à titre incident, leur illicéité», et du recours en première instance dans son ensemble.

He also alleges that the order lacks any reasoning and is illogical in respect of the alleged inadmissibility of the claim for damages, of the claim that the Tribunal should make a declaration establishing the reality of the actions and conduct complained of and, at least incidentally, declare them unlawful, and of the action at first instance as a whole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous n’invoquons jamais les accords de l’UE, comment pouvons-nous être surpris si d’autres ne les prennent pas en considération?

If we, as the EU, do not take ourselves and our agreements seriously, then we cannot be surprised if others do not either.


Quand nous parlons de ce dossier, nous invoquons toujours la nécessité d'une mémoire culturelle.

When we are talking about this, we are continually putting this back in the context of the need for cultural memory.


Je répète: trois noms que nous invoquons et qui représentent tous ceux dont nous devons nous souvenir.

Let me repeat: three names which we call to mind, and which stand as representing all those whom we should remember.


C’est une constatation que j’ai entendue à de nombreuses reprises ces dernières semaines, mais notre sécurité et notre bien-être ne sont pas toujours les seuls en jeu. Si nous prenons au sérieux les valeurs européennes que nous invoquons si souvent, les régimes autoritaires ou dictatoriaux qui nous entourent ne doivent pas être tolérés ou acceptés, quels que soient nos propres intérêts.

This is something I have heard very frequently in recent weeks, yet it is not only our security and our well-being that is always at stake. If we are serious about the European values that we often invoke, the authoritarian and dictatorial systems around us must not be tolerated or accepted, regardless of our own interests.


Nous invoquons simplement, et même de façon désinvolte, l'argument selon lequel il s'agit d'un enfant non voulu et que nous pouvons donc mettre un terme à sa vie.

We simply, even flippantly, use the argument that the child is an unwanted child so therefore we can end its life.


C'est pourquoi nous invoquons ici le Règlement. Le Président: Nous voilà engagés dans un débat qui s'éternise.

The Speaker: We are getting into a rather long debate.


w