Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous invitons l'honorable » (Français → Anglais) :

On nous a dit que le comité de la Chambre des communes n'aurait pas le temps de l'examiner, mais nous invitons fortement les honorables sénateurs à tenir compte de certains des points que je vais porter à leur attention.

We were told that there was not time for the House of Commons committee to consider the report, but we would urge honourable senators to consider some of the points to which I will draw your attention.


Le sénateur Kinsella: Si nous invitons des témoins, c'est pour aider les honorables sénateurs de ce comité à prendre des décisions.

Senator Kinsella: One of the reasons that we invite witnesses is to help the honourable senators on this committee make determinations.


Nous invitons respectueusement le gouvernement canadien à tenir la promesse qu'il a faite d'honorer les relations établies dans les traités.

We respectfully urge the Canadian government to ensure it holds its obligation and commitment to honour treaty relations.


L'honorable sénateur Oliver attire l'attention du Sénat sur la « Déclaration de Chiapas » qui fut adoptée par consensus à la Conférence parlementaire internationale sur « Les parlements, les minorités et les peuples autochtones : participation effective à la vie publique » au Mexique le 3 novembre, dans laquelle nous invitons les parlements du monde à :

The Honourable Senator Oliver called the attention of the Senate to the " Chiapas Declaration'' which was adopted by consensus at the International Parliamentary Conference on " Parliaments, Minorities and Indigenous Peoples: Effective participation in politics'' in Mexico on November 3rd, which urges every parliament to:


Nous invitons en outre les États membres à souscrire sans réserve ou sans déclaration restrictive à certaines obligations en vertu des traités relatifs aux droits de l’homme qui portent sur la non-discrimination et la protection des personnes appartenant à des minorités, et à honorer de telles obligations en toute bonne foi.

We also ask Member States to take on obligations, without any reservations or restrictive declarations, under human rights treaties in the field of non-discrimination and the protection of persons belonging to minorities, as well as to honour such obligations in good faith.


Nous invitons l’honorable député à poser cette question à la Commission, qui dispose des crédits mentionnés.

(EN) The Honourable Member is respectfully invited to address his question to the Commission which disposes of the funds referred to.


Honorables sénateurs, il faut remarquer que si nous invitons les Canadiens à être davantage responsables à l'égard de leur propre santé et à évaluer ce qu'ils sont disposés à payer pour cela, il est essentiel que le système soit structuré de telle façon qu'il donne aux Canadiens confiance que leurs engagements sont pris au sérieux.

Honourable senators, it must be noted that if we are to ask Canadians to take more responsibility for their own health and to evaluate what they are willing to pay for, it is fundamental that the system is structured in such a way that will provide Canadians with confidence that their commitments are being taken seriously.




D'autres ont cherché : nous     nous invitons     fortement les honorables     aider les honorables     faite d'honorer     dans laquelle nous     laquelle nous invitons     l'honorable     honorer     nous invitons l’honorable     si nous     honorables     nous invitons l'honorable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous invitons l'honorable ->

Date index: 2020-12-11
w