Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous invite instamment » (Français → Anglais) :

J’invite instamment la BNetzA à présenter une nouvelle proposition qui offre des prix à la consommation plus bas et nous aide à créer un véritable marché unique des télécoms».

I urge BNetzA to bring forward a new proposal that delivers lower consumer prices and helps us build a telecoms Single Market".


Le président élu a invité instamment l'UE à démontrer sa "valeur ajoutée" en associant les collectivités locales et régionales, car "ce n'est qu'en travaillant ensemble que nous pourrons ressortir plus forts de la crise".

The President-elect urged the EU to demonstrate its "added value" by engaging local and regional authorities, "because only by working together can we emerge stronger from the crisis".


J'invite instamment nos partenaires internationaux à se joindre à nous et à ratifier rapidement la convention».

I urge our international partners to join us and swiftly ratify this Convention".


À défaut, et je sais que ce ne sera pas le cas dans un avenir proche, je pense que nous devons nous atteler à une mise en œuvre réaliste et adéquate du texte dont nous disposons maintenant, à savoir le règlement, et j’invite instamment la Commission à mobiliser toutes les agences partout en Europe - les forces de police sur les autoroutes le cas échéant - et à arrêter les camions pour vérifier qu’ils respectent bien toutes les prescriptions de cette législation.

In the absence of that, and I know it is not going to happen in the near future, I think we need proper realistic enforcement of what we have at the moment, the regulation, and I urge the Commission to use all the agencies across Europe – police forces on motorways if necessary – to stop and check lorries to see whether they are carrying out the full requirements of this legislation.


Nous avons trouvé un compromis sur plus des deux tiers du paquet. J'invite instamment l'ensemble des participants à faire en sorte que ce consensus ne soit pas remis en question.

We already have consensus on more than two thirds of the package and I call on all participants to make sure that this agreement is not called into question.


J'invite instamment les députés d'en face à écouter Preston Manning, s'ils ne veulent pas nous écouter nous, et à laisser le juge Gomery faire son travail.

I would urge the hon. members opposite to listen to Preston Manning if they will not listen to us and let Justice Gomery do his work.


À cette fin, le programme Socrates est important et, dès lors, il est vraiment crucial d'augmenter son efficacité comme le rapport de Mme Pack nous invite instamment à le faire.

The Socrates Programme is important for that and so making it more efficient as Ms Pack's report urges is really very important.


- (DE) Monsieur le Président, avec l’accord du rapporteur et en collaboration avec lui, nous pourrions également proposer l’amendement suivant, pour trouver un compromis : "Urges Turkey to propose in the coming year a precise timetable" ("invite instamment la Turquie à présenter l'an prochain un échéancier"), nous ajouterions donc "in the coming year" ("l'an prochain").

– (DE) Mr President, for the sake of compromise here, too, we would like to propose the following, which is submitted with the rapporteur’s cooperation and agreement. It should read: " Urges Turkey to propose in the coming year a precise timetable ". , in other words we would insert: "in the coming year".


J'invite instamment la Commission à faire en sorte que ces dernières soient intégrées en permanence dans vos propositions - cela nous épargnera des efforts en vue de garantir que ces travaux interinstitutionnels soient poursuivis.

I urge the Commission to make sure that they become a permanent part of your proposals – this will save some effort on our part to ensure that this interinstitutional work is continued.


J'invite instamment le Conseil à s'attaquer à cette question, afin que les coûts associés à l'élargissement proposé soient pris en charge avant que nous n'entamions la procédure budgétaire l'année prochaine.

I would urge the Council to address this, so that the costs associated with the proposed enlargement are dealt with before we commence the budgetary procedure next year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous invite instamment ->

Date index: 2023-03-15
w