Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada vos idées nous intéressent
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
En l'espèce
En la présente affaire
Prix très intéressant

Vertaling van "nous intéresser très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


Canada : vos idées nous intéressent

Canada: We're Open to Your Ideas


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Votre protection de l'enfance—au Canada, nous avons une législation sur la protection de l'enfance.Nous nous sommes intéressés très brièvement il y a quelques jours au Child and Family Services Act et nous nous sommes penchés rapidement sur ce qu'on entend par un enfant qui a besoin de protection.

Your child welfare—what we in Canada will call child welfare legislation.We took a very brief look some days ago at the Child and Family Services Act, and we looked very briefly at the definitions of a child in need of protection.


Ce ne serait pas une mauvaise chose que des comités comme celui-ci, qui s'intéresse très souvent aux besoins de la population, se posent la question de savoir quel genre de pays nous aurions si nous devions nous passer de l'immense richesse générée par les travailleurs des industries saisonnières.

It wouldn't hurt if committees such as this, which most commonly look after people needs, could start to address what kind of a country we would have if we didn't have the tremendous wealth generated by seasonal industry workers.


Nous craignons qu’une vision très étroite de ce que constituent l’emploi et la préparation à l’emploi ne se développe, et nous ne voulons pas perdre les programmes imaginatifs, très productifs et intéressants qui aident depuis si longtemps les personnes à retourner sur le marché du travail à partir de situations très difficiles.

We are very concerned that this does not get brought into a very narrow dimension about what constitutes employment and preparedness for employment, as we do not want to lose a lot of the imaginative and very productive and interesting schemes that have been helping people for so long find their way into employment from very difficult starting points.


Aujourd’hui, la sécurité énergétique est une des questions essentielles, où tout le monde a à y gagner: nous sommes très intéressés et ils sont très intéressés.

Energy security today is one of the important issues where we have a real win-win situation: we are highly interested and they are highly interested.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui, la sécurité énergétique est une des questions essentielles, où tout le monde a à y gagner: nous sommes très intéressés et ils sont très intéressés.

Energy security today is one of the important issues where we have a real win-win situation: we are highly interested and they are highly interested.


D'autres aspects méritent notre attention comme le fonds d'indemnisation des agents de la sécurité publique, les modifications au Régime de pensions du Canada, et il y avait autre chose aussi je crois, mais il suffit de dire que les pompiers du Canada jouissent d'une grande estime ici à la Chambre (1335) Mme Carol Skelton: Monsieur le Président, je suis parfaitement d'accord avec mon collègue, mais je voudrais lui rappeler que nous devons nous intéresser très sérieusement non seulement aux pompiers mais à l'ensemble des intervenants en situation d'urgence.

There are other issues such as the public safety officers' compensation fund, the amendments to the Canada pension plan system and I believe there was one other issue, but suffice it to say that in this place, the Canadian firefighter is held in very high esteem (1335) Mrs. Carol Skelton: Mr. Speaker, I agree with my colleague totally, but I also want to remind him that besides the firefighters, we have all other emergency personnel at whom we have to look very seriously.


Néanmoins, il y a deux éléments qui nous intéressent particulièrement : tout d’abord, le comportement des salaires, qui a été très coopératif au cours de cette période - tant au niveau de la stabilisation des prix qu’au niveau de la création d’emplois - et nous espérons qu’il continuera sur cette voie.

However, there are two elements of particular interest to us: firstly, the trend in salaries, which has been extremely helpful during this period – both in terms of stabilising prices and creating employment – and we hope the same trend will continue.


Une question, très méthodologique, nous intéresse ; elle concerne la manière de programmer à l'avenir les programmes déjà en cours, et un seul point nous préoccupe : pour certains programmes, pour certaines lignes budgétaires, une inflation future est prise en compte au moyen de ce que la Commission appelle le "déflateur" budgétaire, qu'il serait d'ailleurs à notre avis plus approprié d'appeler "inflateur".

There is an issue which interests us, a very methodological issue, on how to plan, in the future, the programmes which are already under way, and there is just one point which interests us: for certain programmes, for certain budget lines, future inflation is included, by means of what the Commission calls a budgetary deflater, and, in our opinion, it ought to be a budgetary inflater.


M. Pierre Brien (Témiscamingue): Monsieur le Président, c'est un peu dommage de changer de sujet. Je pense que nous étions partis dans un débat très intéressant, très ani.

Mr. Pierre Brien (Témiscamingue): Mr. Speaker, it is a pity we have to move on to other things, because we were having a very interesting and lively debate.


Le gouvernement fédéral s'investit beaucoup dans l'éducation postsecondaire, et si nous voulons que les jeunes commencent à s'y intéresser très tôt, même si leurs parents ne sont pas allés à l'université, il va falloir que ça se fasse à l'école primaire, ce qui est une responsabilité provinciale.

Post-secondary education is of keen interest to the federal government, but if we have to get people thinking about and valuing it, even if their parents did not, much earlier in the education system, that brings it down to the provincial governments' responsibilities as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous intéresser très ->

Date index: 2023-08-31
w