Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada vos idées nous intéressent
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
En l'espèce
En la présente affaire

Vertaling van "nous intéresse étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


Canada : vos idées nous intéressent

Canada: We're Open to Your Ideas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Peut-on dire qu'ils sont, en fait, suffisamment probants pour nous confirmer qu'avec ces seules concentrations et aucune autre information sur l'intéressé ou sur l'infraction alléguée, toute analyse toxicologique judiciaire conclurait que les facultés de l'intéressé étaient en toute certitude affaiblies?

Can we say that they are, in fact, sufficiently probative to tell us that given those concentrations alone and nothing else about the individual or the alleged offence, any forensic toxicology would say the individual in all certainty was impaired?


Le président : Il est temps que je dise aux témoins que lorsque nous avons commencé à tenir des audiences sur ce projet de loi, nous avons demandé au ministère des Finances s'il existait des problèmes ou des points portant à controverse; or, les fonctionnaires nous ont assurés que ce n'était pas le cas et que les intéressés étaient tous au courant des changements.

The Chair: It is time I tell the witnesses that when we began hearings on this bill, we asked the Department of Finance Canada if there was anything controversial or any problems, and officials assured us that there were not and that the stakeholders were all aware of the changes.


Dans ce nouveau système de sélection, nous nous éloignons du modèle fondé sur les professions, où les intéressés étaient choisis en fonction de la profession qu'ils avaient l'intention d'exercer au Canada, pour adopter un système reconnaissant un ensemble plus souple de compétences et de qualités qui permettront aux travailleurs qualifiés de s'établir avec succès dans le type de marché du travail qui existe actuellement au Canada.

What we have done in this new selection system is moved away from an occupation-based model, where individuals are selected based on their intended occupation in Canada, to one that recognizes a more flexible set of skills and attributes that will allow the skilled worker to successfully establish in the kind of labour market we currently have in Canada.


Au lieu de rendre simplement cet argent au contribuable européen, au lieu de faire quelque chose qui profiterait à la réputation de cette Assemblée et de démontrer que, oui, nous avons compris le message et nous pouvons nous en sortir avec moins d’argent, cet argent a été frauduleusement ajouté au budget par le biais d’amendements, et il est intéressant de remarquer que ces amendements étaient oraux.

Instead of simply handing this money back to the European taxpayer, rather than doing something for the reputation of this House and demonstrating that, yes, we have got the message and can manage with less, it has been fraudulently added to the budget by means of amendments, and it is worthy of note that those amendments were oral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au lieu de rendre simplement cet argent au contribuable européen, au lieu de faire quelque chose qui profiterait à la réputation de cette Assemblée et de démontrer que, oui, nous avons compris le message et nous pouvons nous en sortir avec moins d’argent, cet argent a été frauduleusement ajouté au budget par le biais d’amendements, et il est intéressant de remarquer que ces amendements étaient oraux.

Instead of simply handing this money back to the European taxpayer, rather than doing something for the reputation of this House and demonstrating that, yes, we have got the message and can manage with less, it has been fraudulently added to the budget by means of amendments, and it is worthy of note that those amendments were oral.


Cependant, nous nous sommes rencontrés, nous avons eu des discussions et les intéressés étaient tout à fait persuadés que l'exploitation d'un port comme celui d'Halifax est très sensible au prix et que toute augmentation importante des frais d'exploitation pour eux menace, dans une certaine mesure, la survie du port.

However, we did meet, we had discussions, and they were quite firm in their view that the operation of a port such as Halifax is very price-sensitive, and that any significant increases in operating costs to them put the business of the port potentially at risk to some degree.


C'est avec beaucoup de regret que je dois constater que le problème des femmes semble, ce soir, n'intéresser, une fois de plus, que les femmes, et j'espère que demain, nous serons plusieurs à nous lever pour nous battre contre cela, comme aujourd'hui certains hommes se sont battus en se plaignant que certains dossiers très importants, notamment celui des pensions, n'étaient traités qu'en fin de soirée.

It is with a great deal of regret that I have to observe that this evening, the problem of women appears once again to interest only women, and I hope that tomorrow there will be more of us to stand up and fight against that, as some men fought today, complaining that some very important items, in particular pensions, were being dealt with only at the end of the evening.


C'est avec beaucoup de regret que je dois constater que le problème des femmes semble, ce soir, n'intéresser, une fois de plus, que les femmes, et j'espère que demain, nous serons plusieurs à nous lever pour nous battre contre cela, comme aujourd'hui certains hommes se sont battus en se plaignant que certains dossiers très importants, notamment celui des pensions, n'étaient traités qu'en fin de soirée.

It is with a great deal of regret that I have to observe that this evening, the problem of women appears once again to interest only women, and I hope that tomorrow there will be more of us to stand up and fight against that, as some men fought today, complaining that some very important items, in particular pensions, were being dealt with only at the end of the evening.


Secundo, il est intéressant de noter que dans le débat précédent sur le dossier de la mondialisation, nous avons reconnu - que ça nous plaise ou non - que les forces économiques étaient mondiales, que les nouvelles technologies étaient mondiales.

Secondly, it is interesting that in the previous debate we had on this issue of globalisation we recognised, whether we liked it or not, that economic forces were global, new technologies were global.


Si nous savions que les deux intéressés étaient étrangers, nous n'aurions pas besoin d'autorisation, mais du fait que nous ne le sachions pas, il nous faut obtenir préalablement l'autorisation.

If we knew they were both foreign, we would not need authorization, but because we do not know, we seek authorization first.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous intéresse étaient ->

Date index: 2023-02-07
w