Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada vos idées nous intéressent
Cela nous intéresse donc beaucoup.
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
En l'espèce
En la présente affaire
Note de la rédaction Inaudible

Vertaling van "nous intéresse donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?


Canada : vos idées nous intéressent

Canada: We're Open to Your Ideas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mesures d'application prévues dans ce projet de loi nous intéressent donc personnellement.

As a result, we have a personal interest in the enforcement aspects of this bill.


Nous nous intéressions donc à cette question mais les membres des Nations Unies n'ont accepté d'examiner cette convention qu'en février de cette année.

So we had started on that issue, but the convention only found acceptance in being put forward by the UN in February of this year.


La SCHL est encore très active dans le domaine du logement, et aussi en Colombie-Britannique, les coopératives demandent au gouvernement fédéral.[Note de la rédaction: Inaudible] cela nous intéresse donc beaucoup.

CMHC is still very involved in housing, and also in B.C. the co-ops request the federal government.[Inaudible—Editor] So we're very interested.


Je m'intéresse donc de très près à votre formule de 30 p. 100, et j'aimerais que vous nous donniez l'assurance que l'argent ne sera versé qu'à ceux qui en ont le plus besoin si le programme est mis en oeuvre au Canada.

I'm therefore very interested in your 30% formula, and I'm wondering whether or not you can assure us that it would be going to the folks who need it most if such a program came into play here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'un des aspects intéressants de cette étude, c'est que nous examinons des secteurs où nous pouvons contribuer par l'entremise du gouvernement fédéral, et les forces en étant un, ce sujet nous intéresse donc particulièrement.

One of the interesting things about this study is that we are looking at areas where we can actually contribute through the federal government, and with the forces being one, that topic is of particular interest.


Comme il le sait sans doute, nous nous sommes intéressés de près aux dossiers, mais pas seulement: tout comme il l'a fait la semaine dernière, nous aussi, dans le cadre de nos missions dans toute l'Union européenne et même un peu plus loin aujourd'hui, notamment en Chine récemment, nous avons régulièrement visité des autorités douanières pour comprendre leurs priorités et les problèmes auxquelles elles se trouvent confrontées sur le terrain; notre engagement est donc bien réel.

As he will know, we have taken particular interest in the dossiers, but not only that: just as he has done over the last week, on our missions around the European Union and now further afield, particularly in China recently, we have also regularly been to visit customs authorities to get a sense of their priorities and the problems they are facing on the ground; so we are much engaged with that.


Nous devons comprendre que l’élargissement de l’Union européenne a accru la diversité des États membres et qu’il faut donc prendre garde, lorsque nous légiférons, à ne pas mettre tous les pays dans le même sac et à ne pas supposer que ce qui intéresse un pays intéresse tous les autres.

We have to understand that with the enlargement of the European Union, diversity of Member States has increased and so one must be careful that when we legislate we do not put all countries in the same boat and assume that what counts for one country, counts for all.


Je m’intéresse aussi également à la question de la contribution qu’apporte le développement rural à une politique de planification régionale compensatoire. L’Assemblée peut donc être assurée: nous continuerons de mettre l’accent sur les mesures nécessaires dans leur intégralité et que, comme je l’ai déclaré, nous allons travailler sur des propositions de règlement spécifiques, que nous pourrons soumettre au Parlement au cours du mois de juillet.

I also have a personal interest in the question of the contribution made by rural development to a policy of compensatory regional planning, and this House can rest assured that we shall continue to focus on the necessary measures in their entirety and that, as I have said, we shall be working on specific proposals for a regulation that we can present to Parliament during the month of July.


Ce qui nous intéresse ici, c'est de calculer l'évolution dans le temps plus que les niveaux atteints, l'objectif premier étant d'évaluer le progrès accompli; il convient donc de tenir compte des niveaux initiaux, étant donné les écarts importants au départ entre les États membres .

While it is more relevant to consider changes through time rather than levels, as the primary goal is to monitor progress over time, initial levels should also be taken into account, in view of the significant differences in the starting positions of Member States.


Il est intéressant de voir se profiler l'idée d'un référendum de cette façon, car si l'on considère l'évolution des traités au cours des années, l'Acte Unique Européen, le traité de Maastricht et le traité d'Amsterdam, il ressort que très peu de citoyens dans les États membres ont eu voix au chapitre, et que donc nous ne savons pas réellement ce que veulent ces citoyens.

It is interesting to see people putting forward the idea of a referendum in this way because if you consider the changes that have taken place in the treaties over the years, the Single European Act, the Maastricht Treaty and the Treaty of Amsterdam, very few citizens in the individual Member States have had a say and, as a result, we are not sure what the citizens in the Member States want.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous intéresse donc ->

Date index: 2022-04-25
w