Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous intervenions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme nous connaissons des pénuries de main-d'oeuvre sans précédent partout au pays, il est crucial que nous intervenions directement afin d'aider les Canadiens à trouver les emplois dont ils ont besoin.

As we face unprecedented skills shortages across the country, it is critical that we work directly to help Canadians find the jobs they need.


Il est par conséquent essentiel que nous intervenions à un stade précoce si nous voulons influencer les habitudes alimentaires de nos enfants.

It is therefore vital that we intervene at an early stage if we are to succeed in influencing our children’s eating habits.


Nous l’avons rencontrée et elle a vraiment besoin que nous l’aidions et que nous intervenions d’urgence.

We met her and she genuinely needs us to help and intervene urgently.


Le marché n’a pas fonctionné, ce qui, malgré les dénégations de certains, arrive parfois. Dans ce cas-ci, il était absolument crucial que nous intervenions en plafonnant les prix.

There has indeed been a failure of the market, which, although some deny it, does sometimes happen, and in this instance it was absolutely vital that we intervene by capping prices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais souligner au Parti libéral que, à titre de parlementaires représentant les électeurs, il est temps que nous intervenions et que nous prenions des mesures vigoureuses pour mettre les délinquants dangereux à l'écart de la société.

I would like to recommend to the Liberal Party that it is time that we, as parliamentarians representing our constituents, stand up and stand up strongly for putting away serious offenders for the protection of society.


Si effectivement nous intervenions en vertu de plans de gestion des urgences que nous aurions élaborés avec les autorités des États-Unis, ces interventions se limiteraient-elles à des événements survenant à notre frontière commune, ou irions-nous jusqu’à intervenir à Laredo, au Texas, à la frontière entre les États-Unis et le Mexique?

If we do respond to an emergency management plan that we have developed with the U.S.A., are we just talking about the border, or are we talking Laredo, Texas on the border with Mexico?


Ils voulaient que nous intervenions à la Chambre et que nous affirmions que le ministre des Finances consultait uniquement pour connaître le rapport dette-PIB.

They wanted us to stand up in the House and say that the only thing the finance minister was consulting on was the debt to GDP ratio.


Mais il y a bien plus que cela. De nombreux dossiers européens requièrent que nous intervenions contre notre opinion publique. Cependant, dans le présent débat, nous jouissons du soutien d’une majorité importante de l’opinion publique qui incite les gouvernements à aller de l’avant dans le cadre du protocole de Kyoto.

That is not all: for many European issues, we have to battle against public opinion, but in this debate, we have the backing of a huge majority of the public opinion which is urging governments to take further steps in Kyoto.


J’éprouve certaines difficultés quant à la séance de la Commission et aussi à la décision elle-même, car il se peut que nous intervenions dans une procédure en cours et nous n’avons jusqu’à présent rien appris de vraiment nouveau.

My problem with the committee meeting and with the resolution itself is that we may be intervening in an ongoing procedure and, so far, we have not exactly learned anything new.


N'est-il pas raisonnable d'affirmer — je ne l'affirme cependant pas — que si les Afghans veulent que nous, les bons, intervenions et le disent, mais qu'ils ne sont pas prêts à porter des accusations de trafic de drogue contre le beau-frère de vous savez qui, que nous n'avons pas à nous soucier de tout cela, mis à part nos propres intérêts?

Is it not a reasonable argument to make — I am not making it — that if Afghanistan wants us, the good guys, to be there and says so but is not prepared to charge the brother-in-law of you- know-who with drug trafficking, why should we bother with this, aside from our own self-interest?


w