Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous interroger davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au vu de tous les autres appels de ressources, ils pourraient s’interroger sur la valeur de tout cela, en particulier si nous octroyons davantage de fonds à la lutte contre le changement climatique.

Considering all the other calls on resources, they might question the value of that, especially when we add funds for combating climate change.


C’est pourquoi les présidents du Parlement européen et du Conseil européen et moi-même, au Berlaymont, avons souligné dans notre déclaration commune après le référendum français que les responsables politiques nationaux et européens doivent faire davantage pour exprimer la vraie dimension des enjeux et la nature des solutions que seule l’Europe peut apporter, et que nous devons nous interroger sur le rôle de chacun d’entre nous pour contribuer à une meilleure compréhension de ce projet, qui ne peut pas avoir de légitimité propre sans ...[+++]

That is why, at Berlaymont, the Presidents of the European Parliament and of the European Council and I emphasised, in our joint declaration following the French referendum, that the relevant national and European politicians must do more to explain the true scale of what is at stake, and the nature of the answers that only Europe can offer, and that we must ask ourselves how each among us can contribute to a better understanding of this project, which cannot have its own legitimacy without listening to its citizens.


C’est pourquoi les présidents du Parlement européen et du Conseil européen et moi-même, au Berlaymont, avons souligné dans notre déclaration commune après le référendum français que les responsables politiques nationaux et européens doivent faire davantage pour exprimer la vraie dimension des enjeux et la nature des solutions que seule l’Europe peut apporter, et que nous devons nous interroger sur le rôle de chacun d’entre nous pour contribuer à une meilleure compréhension de ce projet, qui ne peut pas avoir de légitimité propre sans ...[+++]

That is why, at Berlaymont, the Presidents of the European Parliament and of the European Council and I emphasised, in our joint declaration following the French referendum, that the relevant national and European politicians must do more to explain the true scale of what is at stake, and the nature of the answers that only Europe can offer, and that we must ask ourselves how each among us can contribute to a better understanding of this project, which cannot have its own legitimacy without listening to its citizens.


Ces interrogations étaient tout à fait légitimes et correctes, ce qui nous a amenés à travailler davantage sur l'interprétation qu'on devait faire du projet de loi.

These questions were completely legitimate and proper and caused us to work harder on how this bill was to be interpreted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On se demande si nous avons cessé de nous interroger sur notre respect de la convention internationale ou si nous devons nous interroger davantage en raison de cette combinaison d'élections, c'est-à-dire des juges d'une cour supérieure assumant les fonctions de juges d'une cour provinciale et, parfois, les fonctions de juges d'une cour supérieure.

One wonders if we have eliminated the question mark concerning our compliance with the international instrument or whether we have added to it by having this combination of elections; that is, superior court judges sitting with provincial court judge responsibilities and, at times, with superior court responsibilities.


Cela peut surprendre des gens, et ceux-ci peuvent s'interroger au sujet de l'ère Trudeau, époque où le gouvernement avait atteint une taille imposante; mais, dans les faits, nous dépensons davantage par personne aujourd'hui en dollars réels que jamais auparavant dans l'histoire du Canada.

That may surprise people. They may ask about the Trudeau years when government was huge, but the facts are we spend more per person today in real dollars than we have ever spent in the history of Canada.


Les difficultés liées à sa mise en œuvre, les impatiences et même les déceptions qu'il a suscitées chez nos partenaires du Sud devraient toutefois nous inviter à nous interroger davantage sur l'état du partenariat euroméditerranéen dans son ensemble.

The difficulties in setting it up, the impatience and even the disappointments it has caused our southern partners should nevertheless encourage us to look more deeply into the state of the Euro-Mediterranean partnership as a whole.


Or, face à cette situation, des institutions, notamment le Conseil - je m’interroge sur ce que fera finalement la Commission - nous disent : on va financer plus de politiques, avec plus de partenaires, assumer davantage de responsabilités avec moins d’argent.

Well, confronted with this situation, some institutions, particularly the Council – I am wondering what the Commission will decide in the end – tell us that we are going to finance more policies, with more partners, take on more responsibility, with less money.


Il n'est pas question de nous interroger davantage sur la nature du développement durable.

The notion of having more debates on what sustainable development is or is not is off the table.


Votre comité devrait mettre la main sur l'exposé présenté par le Dr Charles Wright lors des réunions que nous avons tenues à Halifax — c'était le conférencier invité cette année au Emmett Hall — sa position était que nous devrions nous interroger sur la pertinence d'injecter davantage d'argent afin d'offrir davantage de services qui ne fonctionnent pas.

This committee should get hold of the speech that Dr. Charles Wright gave at the meetings in Halifax — he was this year's Emmett Hall lecturer — on the subject of why we need more money to provide more services that do not work.




D'autres ont cherché : nous interroger davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous interroger davantage ->

Date index: 2024-09-19
w