Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous intensifierons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous intensifierons les efforts visant à éradiquer toutes les formes de violence et à apporter une aide aux victimes.

We will step up efforts to eradicate all forms of violence and to provide support for those affected.


Nous encouragerons et intensifierons la coopération avec les organisations internationales et régionales sur la promotion de l’égalité entre les sexes, en utilisant pleinement tout l’éventail des instruments et outils disponibles.

We will promote and strengthen cooperation with international and regional organisations on advancing gender equality, making full use of the whole range of available instruments and tools.


Nous continuerons à développer notre marché unique et nous le préparerons au passage au numérique ; nous intensifierons nos investissements dans la recherche et l'innovation ; nous continuerons à tirer le meilleur parti de la force de ce marché intérieur pour façonner la mondialisation.

We will continue to develop our internal market and to make it fit for digitalisation; we will step up our investment in research and innovation; we will continue to use the strength of this internal market to shape globalisation.


Grâce à ces nouveaux programmes, nous intensifierons nos efforts, sauverons des vies, garantirons le respect des droits de l'homme et des normes internationales, fournirons des solutions à ceux qui souhaitent retourner chez eux et soutiendrons les communautés d'accueil.

With these new programmes, we will step up our commitments, save lives, guarantee the respect of human rights and of international standards, provide alternatives to those wishing to return to their homes and support to host communities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de ces efforts, nous intensifierons également la coopération et la coordination avec l’OTAN».

In this effort, we will also step up cooperation and coordination with NATO”.


Nous lançons donc un appel à l’ensemble des parties afin qu’elles mettent un terme aux hostilités, concluent un accord de cessez-le-feu et tendent vers un accord politique global et juste. Nous intensifierons quant à nous nos efforts afin d’encourager l’ensemble des parties à participer de manière sérieuse au processus de paix de Doha.

So we appeal to all parties to cease hostilities, conclude a ceasefire agreement and move towards a comprehensive and just political settlement, and we will step up our efforts to encourage all parties to engage seriously in the Doha peace process.


J’espère, surtout, que nous intensifierons la recherche sur l’influence des substances chimiques qui entravent le développement du système nerveux, sur le taux d’incidence de la maladie d’Alzheimer et sur les autres maladies responsables de la dégénérescence nerveuse.

In particular, I hope that there will be more research into how chemicals that hinder the development of the nervous system might contribute to the incidence of Alzheimer’s and the risk of other diseases that cause deterioration of the nervous system.


Je tiens également à répéter que nous intensifierons la recherche scientifique dans les espèces aquacoles, car nous devons absolument continuer à produire ces produits aquacoles en masse si nous voulons réellement que l’aquaculture soit une alternative à notre secteur de la pêche.

I would also like to reiterate that we are going to increase scientific research into aquaculture species, because we really need to proceed to mass production of these aquaculture products if we really want aquaculture to be an alternative to our fishing sector.


Nous poursuivrons et intensifierons notre dialogue actuel sur les droits fondamentaux en vertu du droit international qui revêtent une importance cruciale dans notre lutte commune contre le terrorisme.

We shall continue and intensify our ongoing dialogue on the fundamental rights under international law that are relevant to our common fight against terrorism.


En effet, plus nous intensifierons la coopération internationale dans la lutte contre le terrorisme ou d’autres formes de criminalité, plus nous devrons être attentifs à ne pas perdre en cours de route les garanties démocratiques et les principes de droit au nom desquels nous agissons.

Indeed, the more effort we put into stepping up international cooperation in the fight against terrorism and other forms of crime, the more care we will have to take not to lose the democratic guarantees and legal principles on which our action is based along the way.


w