Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous insistons aussi " (Frans → Engels) :

Nous insistons aussi sur le besoin d'une loi qui permettrait de mieux protéger les avoirs personnels des associés de cabinets de vérification comptable lors de décisions judiciaires relatives à la responsabilité, tout en maintenant la responsabilité proportionnelle des cabinets eux-mêmes.

We also stress the need for legislation that would provide greater protection for the personal assets of partners in audit firms in liability judgments, while still maintaining the proportionate liability of audit firms themselves.


Nous insistons aussi sur le fait qu'il s'agit d'un problème urgent, car tous les jours des enfants naissent dont les mères ont le lait contaminé par les pesticides, et selon nos observations, les enfants sont de plus en plus touchés par la maladie.

We are also speaking to the urgency of this matter because children are being born every day to mothers who have pesticides in their breast milk and we are seeing increasing illnesses among our children.


Bien que les Canadiens soient accueillants et ouverts à l'immigration, nous insistons aussi sur la nécessité d'être vigilants envers les personnes qui tentent de profiter de notre générosité et de notre ouverture.

While Canadians are open and welcoming toward immigration, we also insist on vigilance against people who seek to abuse our generosity and openness.


Nous pensons qu’il est pour le moins important de contrôler plus largement la technologie OGM, du moins en ce qui concerne les procédures, conformément aux vœux émis par le Parlement européen, mais nous insistons aussi sur la nécessité d’être prudent aussi bien en ce qui concerne l’agriculture que les denrées alimentaires transformées.

We believe it is important as a minimum to have wider control of GMO technology, at least in relation to procedures, as the European Parliament now intends, but we stress the need to exercise caution, whether in relation to agriculture or processed foodstuffs.


Je me joins à mes collègues pour remercier la Commission de sa bonne coopération sur ce dossier, mais nous insistons aussi pour que la coopération soit tout aussi bonne lors de la deuxième étape du processus.

My colleagues and I would like to thank the Commission for its good cooperation in this instance, but we must insist on similarly good cooperation in the second stage of the process.


Je me joins à mes collègues pour remercier la Commission de sa bonne coopération sur ce dossier, mais nous insistons aussi pour que la coopération soit tout aussi bonne lors de la deuxième étape du processus.

My colleagues and I would like to thank the Commission for its good cooperation in this instance, but we must insist on similarly good cooperation in the second stage of the process.


Nous insistons aussi pour que le gouvernement offre un appui décent aux producteurs de céréales, d'oléagineux et de cultures commerciales du pays, qui ont dû faire face à trois pertes de récoltes consécutives et à la baisse du prix des denrées.

As well, we have been calling on the government to properly support grain, oilseed and cash crop growers across this country who have had to endure three consecutive crop disasters and depressed commodity prices.


Dans le discours du Trône, nous insistons aussi sur notre engagement à bâtir une économie durable et compétitive sur le plan mondial.

In the Speech from the Throne, we emphasized our government's commitment to building a globally competitive and sustainable economy.


D’après nous, une bonne manière d’y parvenir consisterait à débattre de la manière de rassembler les filiales de General Motors en une entreprise européenne, mais nous insistons aussi pour que la Commission s’implique davantage et pour que nous engagions un dialogue sur la politique industrielle avec chaque secteur d’activité, un dialogue qui facilitera la promotion de l’innovation au sein de toutes les industries importantes pour l’Europe.

A good way of doing this, we think, would be for us now to discuss how to combine General Motors’s subsidiaries in a European Company, but we also urge that the Commission should get more involved, and that we should enter into a dialogue on industrial policy with each sector, one that will facilitate the promotion of innovation in the various industries that are important to Europe.


Dans le cadre euroméditerranéen et de son renforcement que nous tentons d’obtenir en ce moment, en articulation concrète avec la Commission européenne, nous insistons aussi sur l’importance que nous accordons à la promotion active de l’État de droit et à la bonne gestion des affaires publiques, qui constituent un domaine essentiel du dialogue entre les deux rives de la Méditerranée.

Within the EU-Mediterranean framework and in reinforcing this framework as we are trying to do at the moment in close cooperation with the European Commission, we are also insisting on the importance of actively promoting the rule of law and the good management of public affairs which constitutes a key area in the dialogue between the two sides of the Mediterranean.




Anderen hebben gezocht naar : nous insistons aussi     commission européenne nous insistons aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous insistons aussi ->

Date index: 2023-04-18
w