Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous signalons plus particulièrement

Traduction de «nous inquiétons particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous signalons plus particulièrement

attention is particularly directed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous inquiétons particulièrement des répercussions potentielles sur les femmes et les filles avec qui nous travaillons.

We are especially concerned about the potential impact on the women and girls with whom we work.


Nous nous inquiétons particulièrement de ce que la question des coûts pourrait servir d'argument de défense.

We have specific concerns regarding the cost aspect of that defence.


Nous nous inquiétons particulièrement du peu de surveillance exercée par Transports Canada pendant l'ensemble du processus relatif au SGS, et plus particulièrement sur le terrain, c'est-à-dire directement dans les avions que l'on est en train de réparer.

We are specifically also concerned about the lack of Transport Canada oversight on what's going on at the SMS-level process, and especially below that process in other words, on the floor while the aircraft are being repaired.


Nous nous inquiétons particulièrement de plusieurs propositions dangereuses du rapport Harbour qui sont clairement contraires aux principes de la neutralité du Net en tant que moyen de communication, qui ne respectent pas la vie privée des utilisateurs, qui menacent la liberté sur Internet et qui, avant tout, dépassent clairement la portée juridique du paquet télécom en termes de contenu, en termes de ce qui est licite ou illicite, légal ou illégal en matière de propriété intellectuelle, et en termes de filtres de l'information.

Of particular concern to us are some dangerous proposals in the Harbour report which clearly infringe the principle of neutrality of the Net as a means of communication, infringe users’ privacy, threaten freedom on the Internet and, above all, clearly exceed the legal scope of the telecommunications package in terms of content, in terms of what is lawful or unlawful, legal or illegal in intellectual property, and in terms of information filters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous inquiétons tout particulièrement de l’action que mène le Premier ministre Recep Tayyip Erdoğan à l’encontre du groupe d’édition d’Ahmed Doğan.

We are particularly concerned by Prime Minister Erdoğan’s action against Ahmed Doğan’s publishing group.


Nous nous inquiétons particulièrement du fait que de l’argent public soit dépensé pour des campagnes en faveur du «oui» et qu’il soit prévu d’en dépenser plus encore.

We are particularly concerned about public money being spent on the ‘yes’ campaign, and about the plans to spend even more on it.


Par conséquent, à l'heure actuelle, la supervision adéquate de l'assistance humanitaire revêt une importance particulière. Nous nous inquiétons particulièrement de cette question, tant dans nos contacts bilatéraux avec la République populaire démocratique de Corée que dans ceux avec le programme alimentaire mondial qui distribue notre aide dans ce pays.

Adequate supervision of the supply of humanitarian aid is therefore a high priority, and we are considering that issue in particular, both in bilateral contacts with the Democratic People’s Republic of Korea and in contacts with the World Food Programme, which distributes our aid in that country.


Nous nous inquiétons particulièrement de ce que le rapport de l’Agence européenne de l’environnement affirme, à savoir que si l'on ne prend pas de décisions, les émissions augmenteront de 6 % d’ici 2010.

Of greatest concern to us is the fact that the report by the European Environment Agency states that unless decisions are taken immediately, by 2010 emissions will increase by 6%.


Nous nous inquiétons particulièrement du fait que la réduction de l’impôt sur le revenu des particuliers ne touche que le taux d’imposition le plus bas et nous prions le gouvernement fédéral d’amorcer sans délai des consultations avec les provinces et les territoires, car nous croyons que l’amélioration des incitatifs au travail à l’intention des Canadiens à faible revenu devrait constituer une priorité.

We are particularly concerned that the proposed personal tax reduction would affect only the lowest rate, and urge the federal government to begin consultations with the provinces/territories as soon as possible, since we believe that improved work incentives for low-income Canadians must be a priority.


Nous nous inquiétons particulièrement des répercussions qu'elles pourraient avoir sur les femmes et sur les personnes lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres et transsexuelles, ainsi que sur les enfants et les personnes qui appartiennent à une minorité raciale ou ethnique.

We are particularly concerned about the potential impacts on women, lesbian, gay, bisexual, transgender and transsexual persons, and children and members of racial and ethnic minorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous inquiétons particulièrement ->

Date index: 2021-05-28
w