Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excercendo ad lumen
Notre avoir chez vous
Notre but c'est de nous instruire
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous indiquons notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


Notre but c'est de nous instruire [ Excercendo ad lumen ]

Enlightenment is our aim [ Excercendo ad lumen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre position n’a pas changé, et nous indiquons clairement notre prudence dans l’examen de la situation.

We have not changed our position, and we are very clear that we are cautious in looking at this situation.


Ce que nous indiquons, c’est que, outre de nombreuses autres tâches, notre but est de coopérer étroitement avec cet organe important pour ces questions, car nous devons nous en prendre à l’argent si nous voulons lutter contre la criminalité organisée.

What is stated is that, along with many other tasks, we aim to cooperate closely with this important body on these matters, as we need to go for the money if we are to combat organised crime.


Nous exprimons notre large soutien à ce pays. Nous indiquons clairement notre engagement en faveur de la démocratie et des droits de l'homme, en particulier des droits des femmes et des enfants afghans.

It expresses our fullest support and makes clear that we are absolutely committed to establishing democracy and human rights, especially the rights of Afghan women and children.


En intégrant l'aviation dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission (SCEQE), nous indiquons clairement que nous sommes déterminés dans notre volonté de nous attaquer aux causes du changement climatique.

By including aviation in the EU’s Emissions Trading Scheme (ETS), we are sending out a message that we are serious about the causes of climate change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais, certainement, nous indiquons notre soutien, si tel est le vœu du comité.

But certainly indicating our support, if that is the wish of the committee, I think would be very important in light of today's debate, to show that the committee does give direction.


Aujourd'hui, comme nous l'indiquons dans les documents que nous vous avons fournis, nous nous proposons de parler du cadre dans lequel nous allons travailler et allons structurer ce projet, des antécédents du projet, de ce que nous attendons de l'hélicoptère maritime, de certains des objectifs d'approvisionnement, de certains éléments de notre stratégie, des groupes qui nous semblent intéressés à saisir cette occasion avec le gouvernement du Canada et de vous dire où en est le projet et ce que nous nous proposons de faire ensuite.

Today, as indicated in the material with which we have provided you, we propose to cover the environment in which we are working and structuring this project, the background of the project, what we expect a maritime helicopter to do, some of the procurement objectives, elements of our strategy, who currently appears to be interested in pursuing this opportunity with the Government of Canada, where the project currently stands and what we propose to do next.


Par le truchement de notre littérature, nous indiquons au monde entier que notre expérience multiculturelle est une réussite.

Through our literature, we suggest to the world that our brave multicultural experiment is a success.


Nous ne voulions en aucune façon porter un coup au principe même de ce statut - dans nos commentaires, nous indiquons que nous y sommes fortement favorables - mais plutôt exprimer notre conviction qu'il appartient à présent au Conseil de réagir aux propositions du Parlement en cette matière.

The Socialists rejected this idea, not in any way to weaken our approach to the Members’ Statute; through our comments we indicate we strongly support the notion of a Members’ Statute but believe it is now up to the Council to respond to Parliament’s proposals in this area.


Nous indiquons notre intention d'étudier une question, mais nous voulons nous assurer que la portée du sujet est assez générale pour nous permettre d'examiner tous les aspects qui nous intéressent.

We say, ``We want to study this,'' but you want to make sure that it is generic enough to cover all aspects of what you want to do.


Dans les rapports que nous avons publiés au fil des ans, depuis l'époque de la création du Conseil jusqu'à nos jours, nous indiquons notre inquiétude face à la surpêche étrangère et aussi, je dois dire, au comportement des pêcheurs étrangers à l'extérieur de la zone des 200 milles.

In our reports over the years, starting from the time this council came into being right to the present, we have shown our concern about foreign overfishing and, I should say, the behaviour of foreign fishermen outside the 200-mile limit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous indiquons notre ->

Date index: 2022-11-22
w