Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous indiquions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il aurait fallu que nous indiquions notre volonté collective de régler la répartition géographique des réfugiés dans toute l’Europe.

At the time, we ought to have marked our collective will to tackle the geographical distribution of refugees throughout Europe.


Le 11 août, nous indiquions dans une note communiquée à notre conseil d'administration, qui se réunissait le lendemain, soit le 12 août, que le gouvernement devrait nous donner l'assurance qu'il invoquerait l'article 47 ou qu'il jugeait acceptable ce que nous cherchions à faire—c'est-à-dire de créer une seule compagnie aérienne.

On August 11, we were saying in a memorandum to our board of directors, which was meeting the next day, August 12, we need to get some assurance of section 47 or some other assurance that the government would find acceptable what we're trying to drive to—a single airline.


Nous savons que, lorsqu'une industrie comprend la réglementation et ses responsabilités, elle les respecte, mais il faut que nous indiquions clairement en quoi elles consistent.

We know that when industry understands what its responsibilities and the regulations are, it will meet them, but we have to be clear what those are.


Je pense qu’il est crucial que nous indiquions au Parlement iraquien que nous sommes opposés à la peine de mort, indépendamment de la personne et indépendamment de sa religion, et que nous ne nous visons pas à obtenir l’annulation de la peine de mort qui a été appliquée à Tarek Aziz simplement parce qu’il est chrétien.

I think that it is crucial that we state in Parliament that we are opposed to the death penalty, regardless of whom the person is and whatever their religion, and that we are not merely striving for the abolition of the death penalty that has been handed down to Tariq Aziz because he is a Christian.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, il est important que nous demandions un régime définitif de TVA et que nous indiquions clairement que la révision de la directive sur cette taxe doit utiliser la stratégie du marché unique comme ligne directrice et non les intérêts distincts de chaque pays.

It is therefore important for us to call for a definitive system of VAT rates and to clearly point out that a review of the VAT Directive should use the single market strategy as a guideline rather than the separate interests of the individual countries.


Je pense qu’il est important que nous indiquions clairement dans la déclaration de Berlin que les problèmes et les défis que nous rencontrons sont la conséquence de notre réussite et non de notre échec.

I think it is important that in the Berlin Declaration we make it clear that the problems and the challenges we are facing are there because of our success, not because of failure.


Je pense qu’il est important que nous indiquions clairement dans la déclaration de Berlin que les problèmes et les défis que nous rencontrons sont la conséquence de notre réussite et non de notre échec.

I think it is important that in the Berlin Declaration we make it clear that the problems and the challenges we are facing are there because of our success, not because of failure.


Lors de notre congrès de janvier 2001, nous, les membres du groupe PPE, avons élaboré une résolution dans laquelle nous indiquions vouloir aller plus loin, vouloir organiser une nouvelle conférence et, si possible, disposer d’une Constitution, d’un Traité constitutionnel.

At our congress in January 2001, we in the European People's Party drafted a resolution saying that we want to go further, we want a new conference, and we want, if possible, a constitution, a constitutional treaty.


Dans le Livre blanc sur la sécurité alimentaire, nous indiquions que la sécurité alimentaire est synonyme de sécurité à chaque étape de la chaîne de production, de l'exploitation à la table.

In the White Paper on Food Safety we recognised that food safety means safety at every link of the production chain, from the farm to the fork.


Dans les deux premiers paragraphes de la page 2 de la version française de votre mémoire, vous traitez du rapport de notre comité dans lequel nous indiquions que nous nous opposions au versement de subventions aux compagnies aériennes desservant les petites collectivités et les collectivités éloignées.

At the bottom of page 1 and the top of page 2 of your brief, you refer to the committee's report, in which we stated our opposition to subsidies for airlines serving small and remote communities.


w