Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous indiqueront dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quel que soit notre interlocuteur, si on les consulte les services de police et les procureurs nous indiqueront les dispositions à prendre aujourd'hui et dans l'avenir si nous voulons vraiment, en tant que législateurs, compiler les informations que nous fourniront ces deux groupes représentant de l'autorité dans notre pays.

It does not matter to whom we talk, consultations with police departments and prosecutors will reveal what must be done and should be done, if only the legislators really, truly and honestly want to compile that information from those two groups of authorities in our land.


Ils nous indiqueront si nous utilisons nos ressources naturelles de manière durable et si nos activités causent un tort irréparable à l'environnement.

They will show us if we are using our natural resources in a sustainable manner and if our activities are causing irreparable environmental damage.


Le sénateur Joyal : Je n'y vois absolument aucune objection. Nous pourrions aussi y prévoir un porte-parole des ministériels et de l'opposition qui indiqueront approuver les observations de façon générale; cela figurera bien entendu aux Journaux du Sénat et témoignera des opinions que nous partageons.

Senator Joyal: I have absolutely no objection, and one other way to do it and to insist upon it is that there be a spokesperson on both sides of the chamber to concur on the observations or on the comments that are generally made, and that of course will be part of the Journals of the Senate, and that could express the views we share on all sides.


En effet, soit elles seront tenues en conformité avec les normes que nous acceptons et indiqueront une ouverture significative, soit elles ne seront pas tenues ainsi et nous devrons tout simplement cesser d’espérer une quelconque ouverture de la part du Belarus, car il sera alors évident que M. Loukachenko sait ce qu’il veut, tandis que nous, nous ne le savons pas vraiment.

Either they will be held in accordance with standards which we accept and will indicate significant openness, or they will not be held in this way and we will simply have to stop thinking about openness from Belarus, because it will be obvious that Mr Lukashenko knows what he wants, while we do not really know what we want.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, soit elles seront tenues en conformité avec les normes que nous acceptons et indiqueront une ouverture significative, soit elles ne seront pas tenues ainsi et nous devrons tout simplement cesser d’espérer une quelconque ouverture de la part du Belarus, car il sera alors évident que M. Loukachenko sait ce qu’il veut, tandis que nous, nous ne le savons pas vraiment.

Either they will be held in accordance with standards which we accept and will indicate significant openness, or they will not be held in this way and we will simply have to stop thinking about openness from Belarus, because it will be obvious that Mr Lukashenko knows what he wants, while we do not really know what we want.


Pour lancer la phase 2 de notre étude, je dois dire que nous aurons la chance de tenir une table ronde prochainement avec des gens extraordinaires qui nous indiqueront dans quels secteurs nous devrions nous concentrer, à leur avis.

To start phase 2 of our study, I should mention that we are fortunate to have a remarkable round table meeting coming up with an extraordinary group of people to advise us on where we should be focusing our attention.


Si nous faisons l’effort, les chiffres nous indiqueront petit à petit que nous avons raison, mais nous devons tous tenter de convaincre les États membres qu’il nous faut consacrer davantage d’argent à l’éducation et à la formation.

If we make the effort, the numbers will gradually prove us to be right, but all of us must try to convince the Member States that we need to dedicate more money to education and training.


Nous commençons à avoir l’impression en commission des budgets que nous pouvons réunir plusieurs éléments qui nous indiqueront les lignes de dépenses exécutées correctement, dont nous pouvons être sûrs, et peut-être également d’autres lignes dont nous ne pouvons pas être aussi sûrs.

We are beginning to sense in the Committee on Budgets that we can bring together various elements that will indicate to us those lines where expenditure will be implemented correctly, and of which we can be sure, and perhaps also other lines of which we cannot be so sure.


À un moment donné, nous espérons que les résultats des tests indiqueront que nous avons atteint le même niveau qu’avant la crise de l’ESB, c’est-à-dire à peine quelques cas par an.

At some point, we hope that tests will show that we are at the level we were at prior to the BSE crisis, namely a few cases per annum.


Par conséquent, nous voulons un langage plus simple et, lorsqu'il s'agit de situations financières, nous voulons des rapports financiers qui nous indiqueront les fonds que nous sommes censés recevoir, selon le mode de financement utilisé.

Therefore, we are looking for plainer language and, when it comes to financial situations, the kinds of financial reports that will tell us whether we are getting our fair share under whatever formulas.


w