Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous incitons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En mettant en lumière ces exemples de réussite en matière de promotion de l’entrepreneuriat, nous incitons les organismes publics et les partenariats public-privé en Europe à privilégier davantage les entreprises et à leur offrir un environnement plus favorable. Nous attendons avec impatience de découvrir les projets excitants et innovants qui seront en lice pour décrocher le prix européen de la promotion de l’esprit d’entreprise 2014».

Highlighting these success stories of entrepreneurship promotion helps inspire European public bodies and public private partnerships to be more business-focused and business-friendly.We look forward to seeing what exciting and innovative projects are put forward by 2014 entries to the European Enterprise Promotion Awards".


Enfin, Monsieur le Commissaire, nous vous invitons à présent à faire preuve de cohérence et à faire en sorte que les réacteurs qui échouent aux tests et ne peuvent remédier à leurs lacunes soient fermés. Nous vous incitons également à la transparence, afin que tous les citoyens reçoivent une information complète au sujet des procédures et des résultats des tests.

Finally, Commissioner, I would like to say to you that what we hope for now is consistency, so that reactors that do not pass the tests and that cannot remedy their deficiencies are closed, and transparency, so that all citizens have complete information about the test procedure and results.


À part cela, pour le conflit politique, nous nous en remettons à l’ONU et nous incitons les deux parties à reprendre les négociations

That aside, in terms of the political conflict, we shall leave that to the UN and we urge both parties to resume negotiations.


Certains avancent qu’au moment où nous incitons des partenaires tels que la Chine à commercer loyalement, nous devons éviter ne serait-ce que une simple perception que l’UE va abaisser sa garde en matière de défense commerciale.

Some argue that, at a time when we are pressing partners like China to trade fairly, we must not risk even the perception that the EU will lower its guard on trade defence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous incitons donc les États membres à promouvoir dés l’école et dans les universités les aptitudes à entreprendre dont font partie la capacité à prendre des risques, l'initiative, l'autonomie.

We are therefore urging the Member States to promote “business skills” such as risk-taking, initiative and independence early on at school and at university.


Toutefois, nous incitons ainsi la Russie à créer un axe sino-russe qui nous prendra en étau entre l’Amérique, la Russie et la Chine.

However, we are pushing Russia into creating a Sino-Russian axis, which will sandwich us between America, Russia and China.


Nous n’incitons, n’excusons ni ne soutenons jamais son utilisation par d’autres. En effet, nous la condamnons.

We never instigate, condone or otherwise support others using it.


Pour obtenir les résultats qui répondent aux besoins de ceux que nous voulons aider, nous incitons à un dialogue et à un partenariat les plus larges possibles avec tous les intervenants: gouvernements, organisations de donateurs, industrie, organisations non gouvernementales.

To get the results that meet the needs of those we want to help, we encourage a broad dialogue and partnership with all stakeholders : governments, donor organisations, industry, non-governmental organisations.


En établissant un cadre communautaire pour le harcèlement sexuel, nous attirons l'attention sur le problème partout en Europe et incitons les employeurs à prendre des mesures pour l'éliminer.

By establishing a Community framework for sexual harassment, we draw attention to the problem throughout Europe and create momentum among employers to take their own steps to stamp it out.


C'est pourquoi nous incitons le Groupe de travail, déjà actif, à poursuivre ses délibérations en vue d'en arriver à la présentation d'une proposition convenable au sommet qui se tiendra à Amman en octobre prochain.

We therefore urge the Task Force already at work to continue its deliberations with an aim to arriving at a suitable proposal in time for the Amman summit next October.


w