Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un pays singulier dans sa diversité

Traduction de «nous gouverner gérer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ordre du jour du sommet informel «Unis nous vaincrons, divisés, nous échouerons»: lettre sur l'avenir de l'UE adressée par le président Tusk aux 27 chefs d'Etat ou de gouvernement avant le sommet de Malte Communiqué de presse - Gérer la migration le long de la route de la Méditerranée centrale - Contribution de la Commission aux discussions de Malte Communiqué de presse - Agenda européen en matière de migration: la Commission fait ...[+++]

Agenda of the informal summit "United we stand, divided we fall": letter by President Donald Tusk to the 27 EU heads of state or government on the future of the EU before the Malta summit Press release - Managing migration along the Central Mediterranean Route – Commission contributes to Malta discussion Press release - European Agenda on Migration: Commission reports on progress in making the new European Border and Coast Guard fully operational


C’est parce que nous sommes engagés sur ce sujet et que nous discutons avec le gouvernement de ce pays pour essayer de gérer la situation le mieux possible.

It is because we are engaging on this issue and engaging with the government there to try to deal with that in the best possible way that we can.


Des fonds supplémentaires doivent être dégagés pour que l’on puisse gérer la crise. Nous devons enfin préparer une table ronde européenne et y envisager la possibilité de procéder à une juste répartition des émigrés entre les différents pays. Enfin, nous devons rencontrer le gouvernement de transition tunisien et lui demander de mettre en place les ressources et les instruments nécessaires pour enrayer l’exode actuel.

Additional funds must be made available to deal with the crisis; we need at last to prepare a European round table, putting on the agenda the possibility of sharing out the immigrants fairly among the various countries; and, lastly, we have to meet with the provisional Tunisian Government to demand that resources and instruments be put in place to stem the current exodus.


Nous ne pouvons laisser un gouvernement gérer seul la situation, car le problème de l’immigration clandestine touche l’ensemble de l’Union européenne.

We cannot leave everything in the hands of one government, since the issue of illegal immigration affects the whole of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis, nous avons vu un gouvernement disposant d'un excédent sans précédent tourner le dos aux personnes vulnérables, mal gérer l'économie en prenant des mesures qui, de façon générale, aident les fortunés, et nous mener à un point où nous voyons pointer à l'horizon un affaiblissement économique avec un gouvernement incapable de gérer la crise et qui se fiche de ceux qui en souffriront le plus.

Since then we have seen a government with a record surplus turn its back on the vulnerable, mismanage the economy with initiatives that generally help the fortunate, and bring us to a point where we face a faltering economy with a government incompetent to manage that crisis and uncaring for those who will be hurt the most.


Si nous évoquons l’eau et la conditionnalité de la privatisation de la gestion de l’eau, ma réaction est la suivante: pour un pays comme le Burkina Faso, la responsabilité nationale du gouvernement de gérer l’eau avec précaution et dans l’intérêt de ses citoyens est une priorité nationale aussi importante - voire plus importante - pour ce pays que l’est le bouclier antimissiles pour le gouvernement de Washington.

If we talk about water and the conditionality of privatising the management of water resources, my reaction has been that for a country like Burkina Faso the national responsibility of the government there to manage water carefully and in the interests of its citizens is as important – or more important – a national priority for that country as the missile defence shield is for the government in Washington.


Une nouvelle page s'est écrite dans l'histoire de la gouvernance démocratique, dans la mesure où nous pouvons désormais gérer nos affaires au-delà des frontières nationales quand l'étendue des problèmes auxquels nous sommes confrontés l'exige.

This is a new step in the history of democratic governance, and enables us to manage our affairs beyond national boundaries when the scale of the problems we face requires it.


Je parle d'un processus constituant de l'Union européenne qui soit une nouvelle étape - tout comme le propose le rapport Duhamel - tout d'abord avec une simplification des Traités et ensuite au travers d'un nouvel acte politique créant un système qui mette un terme au déficit démocratique de l'Union, un système de gouvernement en accord avec ceux que nous utilisons pour gérer nos affaires nationales, en commençant par la séparation des pouvoirs et d'autres principes de l'État de droit.

I am referring to a constituent process of the European Union that would form a new stage – as proposed in the Duhamel report – first by simplifying the treaties and then through a new political instrument creating a system to put an end to the democratic deficit within the European Union. This would be a system of government in keeping with those we use to run our national affairs, beginning with the separation of powers and other principles of the rule of law.


Ce que nous recherchons donc, c'est un nouveau type de gouvernance mondiale pour gérer l'économie et l'environnement mondiaux.

What we are aiming at, therefore, is a new kind of global governance to manage the global economy and environment.


Je veux dire par là qu'en 1910, les chefs de l'intérieur, les Secwepemc, les Salish et les Thompson, ont présenté à Sir Wilfred Laurier, le premier ministre de l'époque, un mémoire dans lequel ils décrivaient clairement la relation de nation à nation et la façon dont nous souhaitions nous gouverner, gérer les ressources et mettre en œuvre la relation permanente qui existait entre nous et le Canada.

What I mean by that is in 1910, the leaders from the interior, the Secwepemc, the Salish and the Thompson, presented a memorial to Sir Wilfred Laurier, the Prime Minister of the day, and we outlined very clearly in that memorial the nation-to-nation relationship in terms of how we would govern ourselves, how we would manage the resources and how we would care for the continuous relationship between us and Canada.




D'autres ont cherché : nous gouverner gérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous gouverner gérer ->

Date index: 2023-12-12
w