Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excercendo ad lumen
Faisons notre part! Gardons nos déchets à bord
Notre avoir chez vous
Notre but c'est de nous instruire
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous gardons notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Faisons notre part! Gardons nos déchets à bord

Clean up your act! Pack it up and bring it back


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


Notre but c'est de nous instruire [ Excercendo ad lumen ]

Enlightenment is our aim [ Excercendo ad lumen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Supposons que les dirigeants politiques se lèvent un beau matin, presque à l'aube d'une élection fédérale, et disent, «Non, nous gardons notre liste.

Let us suppose the political masters get up one morning, almost on the eve of a federal election, and say, " No deal.


Ma question est donc la suivante: à la lumière de l'évolution des données démographiques, si nous ne portons pas notre taux d'immigration à, disons, 0,9 p. 100, comme l'Australie — M. Busby est venu témoigner à ce sujet — et si nous gardons notre niveau des 25 dernières années, comment CIC prévoit-il que nous pourrons répondre à nos besoins économiques au cours des cinq années à venir et par la suite?

So my question is, in the light of our changing demographics, if we do not increase our immigration to, say, Australia's level of 0.09%—we heard testimony from Mr. Busby about that—and we stay at the same level we've had for the last 25 years, what is CIC's plan for meeting our economic needs in the next five years and beyond?


En même temps, nous gardons notre levier puisque les sanctions peuvent être réintroduites en fin d’année si nous jugeons que les progrès accomplis d’ici là sont insuffisants, et nous allons continuer notre examen en restant attentifs à la situation sur le terrain concernant la question de savoir si des progrès sont faits dans les cinq domaines clés identifiés par les conclusions du CAGRE d’octobre dernier.

At the same time, we are holding on to the tool at our disposal, since the sanctions may be reintroduced at the end of the year if we consider that the progress made by then is insufficient, and we are going to continue our examination by paying ongoing attention to the situation on the ground with regard to whether progress has been made in the five key areas identified in the GAERC’s conclusions of last October.


Nous gardons notre préférence pour l’objectif d’une relation à bénéfices réciproques reposant sur la coopération et sur nos intérêts communs, l’Europe souhaitant voir l’Iran atteindre son potentiel, croître et prospérer.

Our preference remains to aim for a mutually beneficial relationship based on cooperation and our shared interests, in that Europe wants to see Iran realise its potential and to grow and prosper.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous gardons notre possibilité souveraine de réguler ces secteurs comme nous l'entendons et, par conséquent, ceci n'a rien à voir avec le projet de directive qui est en cause.

We will retain our sovereign right to regulate these sectors as we see fit. This matter therefore has nothing to do with the draft directive at issue.


On a vanté hier - lors d’interventions très différentes, mais toutes de qualité - notre réussite ces dernières années dans l’élaboration de la politique européenne et les progrès enregistrés par le projet de paix, mais nous ne pourrons faire face à l’avenir que si nous impliquons les citoyens, si nous les gardons informés et attendons d’eux qu’ils acceptent leur part de responsabilité.

We were told yesterday – in speeches that were very different but all good – about how successful we have been in recent years in making European policy and moving the peace project onwards, but we can cope with whatever the future brings only if we involve the public, keeping them informed and expecting them to accept their share of responsibility.


Gardons à l’esprit ces visions, gardons à l’esprit les objectifs communs et les principes que nous avons adoptés ensemble d’une politique économique responsable et durable quand nous cherchons des réponses aux questions politiques et économiques qui se posent à notre continent !

We must bear in mind these visions, these common aims, and, moreover, the jointly agreed principles regarding responsible and sustainable economic policy, when we seek solutions to our continent’s political and economic problems.


Cette langue ne mourra jamais au Canada si nous demeurons unis et gardons notre pays fort.

That language will never die in Canada if we stay united and keep our country strong.


Certaines parties en cause résistent encore au processus de négociation, mais si nous maintenons la pression et si nous gardons notre sang-froid, nous trouverons des solutions pacifiques.

Some of the parties still resist the process of a negotiated settlement but if we pursue it diligently, if we do not lose our cool, at the end there will be a peaceful solution.


Cependant, je suis de Toronto, et il faut reconnaître que notre culture ne survivra en Amérique du Nord, à la télévision nord-américaine, et elle ne résistera aux énormes pressions que nous subissons de notre voisin du sud, tant économiques et environnementales que culturelles, que si nous gardons le Québec, qui fait partie de nous, qui nous enrichit et qui nous confère un trait caractéristique.

However speaking as I do, coming from Toronto, we recognize that our culture in North America will only survive in the face of North American television and the enormous pressures in which we live on the north-south pole, whether they are economic, environmental or cultural, if we live beside Quebec which is part of us, enriches us and gives us a specificity that is different.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous gardons notre ->

Date index: 2022-04-12
w