Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous gagnions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dirais même le contraire. Il est encore plus important que nous taillions sur mesure le genre d'accord que nous concluons avec un pays en développement comme celui-là, de sorte que nous y gagnions tous, de sorte que les habitants du Panama y gagnent autant que les habitants du Canada et que les entreprises du Panama y gagnent autant que nos entreprises.

It is even more important that we tailor the kind of deal that we do with a developing country like this, so we are all gaining from the experience, so the people of Panama gain as much as the people of Canada and the businesses in Panama gain as much as our businesses.


Plus nous gagnions, plus les Canadiens gagnaient, plus notre économie florissait. Plus les opérations du gouvernement devenaient efficientes, plus nous étions en mesure de réinvestir d'argent dans la santé et dans les autres dossiers prioritaires pour les Canadiens.

As we earned it, as Canadians earned it, as our economy started to grow, as we started to get more efficiency in the operations of the government, more and more dollars were there to put back into health care and into other issues that were the priorities of Canadians.


Enfin, je m’attends à ce que nous y gagnions tous en termes de sécurité.

Lastly, I am also expecting that we will all gain in terms of security.


Si nous étions la Corée et que nous gagnions une contestation devant nos tribunaux nationaux, les États-Unis nous rendraient l'argent.

If you were Korea and did it under their domestic tribunals and won, you'd get your money back.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous prie de considérer cette demande comme notre message premier, car il est primordial que nous gagnions les cœurs et les esprits des citoyens qui pensent que nous avons élaboré une législation diluée et faible.

Please take that as the first message, because we need to win the hearts and minds of the people out there, who think that we produced a diluted and weak piece of legislation.


Ce qui importe à présent, c’est que nous gagnions ensemble la paix et que nous établissions la démocratie.

What matters now is that we, together, win the peace and establish democracy.


Que ferait le Canada si nous gagnions la contestation extraordinaire, si nous gagnions toutes les procédures entreprises en vertu de l'ALENA, si nous gagnions à l'OMC, et si les États-Unis prenaient quand même notre argent et le donnaient à nos concurrents?

What does Canada do if we win the extraordinary challenge case, if we win all the NAFTA litigation, if we win the WTO, and the United States still takes our money and hands it out to the competitors?


Je suis d’avis que cette orientation va libérer des forces créatrices pour que nous gagnions le pari de la compétition internationale auquel nous sommes confrontés, en tant qu’Européens, face aux autres puissances qui sont actives dans ce secteur.

I think that, if we move in this direction, we shall release creative powers which will allow us Europeans to beat other forces in this field in the forthcoming race for international competitiveness.


L'essentiel - et, en ce sens, je partage la partie de vos déclarations avec laquelle nous sommes tout à fait d'accord - est que nous gagnions les citoyens de nos pays à l'élargissement de l'Union européenne afin qu'ils nous suivent sur cette route.

What matters most – to that extent, I sympathise with some of your comments, which we fully agree with – is to win public support for the enlargement of the European Union, so that we take the people in our countries with us.


Lorsque j'étais enfant, mes parents participaient à l'occasion aux sweepstakes irlandais, et ma mère craignait que nous soyons obligés de quitter le pays si nous gagnions pour ne pas être arrêtés.

When I was a little kid, my parents would buy the odd Irish Sweepstakes ticket, and my mother was concerned that we would have to leave the country if they won because they would be arrested.


w