Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Vertaling van "nous fournissons également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous fournissons également de l'information destinée aux consommateurs sur notre site Web, travaillons avec la police et par l'entremise du Forum sur la protection de la fraude du Bureau de la concurrence pour mieux sensibiliser les titulaires de cartes aux mesures qu'ils peuvent prendre pour assurer leur propre protection.

We also provide consumer information on our website, work with law enforcement, and through the Competition Bureau's Fraud Prevention Forum, help educate cardholders about steps they can take to help protect themselves.


Nous fournissons également un leadership fédéral, établissons un consensus et des partenariats, et faisons la promotion de l'éducation et de la sensibilisation.

We have established improved surveillance specifically aimed at Lyme disease so that action can be taken quickly and effectively. We are also providing federal leadership, building consensus, mobilizing partnerships, and promoting education and awareness.


Dans le cadre de nos efforts de communication et de mobilisation, nous fournissons également des renseignements précis au public, aux organismes de réglementation et à l'industrie, au lieu de nous en tenir à des estimations générales.

Through communication and engagement, we also provide accurate information rather than broad estimates to the public, regulators and industry.


Il est important de savoir que, dans le cadre de nos programmes, nous fournissons également des services de santé, des services de soutien aux parents, pour aider les jeunes qui, à leur tour, ont des enfants, ainsi qu'un programme d'initiatives spéciales qui permet aux jeunes d'explorer leurs capacités au moyen de l'art ou dans le cadre d'activités culturelles ou d'activités à but thérapeutique.

It is important to note that across our programs we also provide health services, a parenting support program to work with our youth who in turn have children of their own, and a special initiatives program that allows for our youth to explore their strengths in the areas of arts and culture and through therapeutic recreation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous fournissons également une assistance technique afin de mettre en œuvre des accords d’échange de renseignements fiscaux.

We will also provide technical assistance to implement tax information exchange agreements.


Nous fournissons également une aide communautaire substantielle pour soutenir les programmes de réhabilitation qui bénéficient à la population des zones de conflit, en faisant fi des divisions ethniques.

We are also providing substantial EU assistance, supporting rehabilitation programmes which benefit the population in the conflict zones beyond ethnic divides.


Nous fournissons également une aide technique au ministère des finances.

We are also providing technical assistance to the Ministry of Finance.


Dans ce cas-ci, ce sont les Palestiniens qui sont le plus touchés. Cela étant dit, Monsieur le Président, je pense qu’il serait également juste de revoir notre position sur l’aide que nous avons fournie, et que nous fournissons encore, et sur laquelle nous n’avons aucun contrôle.

In this case it is the Palestinians that are suffering more, having said that, Mr President, I believe that it would also be right to review the position on aid that has been given and which is being given now, but over the use of which we have no control.


Le problème principal qu'ils évoquent - et cela nous affecte également puisque nous fournissons plus de casques bleus de l'ONU que tout autre pays - est que les dispositions relatives à ce que l'on nomme "responsabilité de commandement" sont rédigées de manière tellement vague que les crimes commis par des soldats ou groupes de soldats pourraient avoir comme conséquence que des leaders militaires ou politiques tout le long de la chaîne de commandement soient inculpés pour des actes qu'ils n'ont pas planifiés, auxquels ils n'ont pas participé ou même dont ils n'avaient pas con ...[+++]

Their principal problem (and it affects us as well since we contribute more UN peacemakers than any other country) is that the provisions regarding what is known as "command responsibility" are so loosely drawn that the crimes of individual soldiers or groups of soldiers could result in military and political leaders up the chain being indicted for actions which they did not plan, participate in or even have foreknowledge of.


Nous fournissons également des services ou des subventions et des contributions aux organismes métis.

We provide services as well or grants and contributions to Metis organizations.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes également sur internet     nous fournissons également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous fournissons également ->

Date index: 2024-08-25
w