Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous forçait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai eu l'impression qu'on nous forçait à voter en faveur de l'accord parce que nous n'avons entendu que les arguments positifs, à savoir que nous allions recevoir un peu d'argent et que certaines îles nous appartiendraient.

It felt like we were being forced to vote ``yes'' because we only heard the good side of the agreement, which was that we were going to get some money and some islands.


Évidemment, si ce projet de loi nous forçait à régresser sur ces fronts, j'aurais de la difficulté à l'appuyer.

Obviously, if this bill forced us to regress in these areas, I would have a hard time supporting it.


La Cour suprême ayant été très claire et ayant répondu que le droit constitutionnel du Canada forçait le gouvernement fédéral à négocier à la suite d'une réponse positive avec un résultat clair et une question claire que nous avons définis dans le projet de loi C-470, on n'a donc pas le choix.

The Supreme Court was very clear in its response: Canada's constitutional law forces the federal government to negotiate once a clear question receives a positive response and a clear result.


Pour une raison relativement simple mais ancrée solidement dans la tête de tous les francophones, Québécois ou autres de l'intérieur du Canada, l'Union Jack, qu'on nous forçait à déployer comme drapeau national, rappelait de façon cuisante, même après toutes ces années, la conquête anglaise des Plaines d'Abraham, conquête qui aura marqué notre conscience et notre histoire.

For a reason which is relatively simple but solidly fixed in the head of every francophone, Quebecers or francophones living elsewhere in Canada, the Union Jack, which we were forced to fly as a national flag, was a bitter reminder, even after all these years, of the English victory on the Plains of Abraham, a victory which has marked our psyche and history.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous permettons le maintien du statu quo, nous continuerons de voir, comme mon collègue du NPD l'a mentionné, des gens dont les membres ont été coupés, des gens à qui on a enfoncé des pieux brûlants dans les yeux pour les rendre aveugles, des victimes de viol collectif, des enfants tués par les mines antipersonnel qu'on les forçait à transporter et des enfants utilisés comme soldats dans les conflits.

If we allow the status quo to remain, as my colleague from the NDP mentioned, there will continue to be people with their limbs chopped off, people with hot stakes poked in their eyes to blind them, people who have been gang raped, children being used to carry landmines who are blown up as a consequence, and children being used as soldiers in conflict.


w