Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous formulions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous formulions déjà des recommandations judicieuses.

The Committee was already drafting considered recommendations at that time.


M. Robert Nault: Certes, mais si nous formulions une proposition en ces termes, vous pourriez certainement nous chiffrer ce qu'il vous en coûterait, sur un plan commercial.

Mr. Robert Nault: Okay. But if there were a proposal made in that fashion, you would be able to put some numbers together for us, obviously, from a commercial basis.


Le sénateur Day : Honorables sénateurs, il est important que nous, au Sénat, gardions un œil sur les finances du pays et que nous formulions des observations lorsque nous le pouvons.

Senator Day: Honourable senators, I believe it's important that we in this chamber keep an eye on the finances of the country and make comments where we can.


Nous avons ensuite fait parvenir au ministère des Transports et au ministère de la Sécurité publique une lettre où nous formulions quatre recommandations — et c'était avant le dépôt du projet de loi C-42 —, dont l'une était de continuer à exercer des pressions pour limiter la collecte de renseignements et pour réduire la période de conservation des renseignements, de négocier des mécanismes de recours plus solides et, enfin, de restreindre l'utilisation et la divulgation des renseignements personnels.

We subsequently wrote the Department of Transport and the Department of Public Safety, in which we made four recommendations, and this was before Bill C-42 was introduced, one of which was to continue to press to limit collection, press to shorten retention periods, to negotiate more robust redress mechanisms, and finally, to limit the use and disclosure of personal information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque fois, la Commission, ou certains de ses représentants, en tout cas, nous ont assuré que les critiques que nous formulions n'étaient partagées par aucun responsable ou partenaire gouvernemental africain et que nous ne faisions que relayer, je me souviens de cette réponse – en commission – le discours pervers d'un certain nombre de grandes ONG.

On each occasion, the Commission, or Commission representatives, told us that our criticisms were not shared by any African government officials or partners, and that we were merely relaying, for I remember the response, the perverse arguments of a number of large NGOs.


- (DE) Monsieur le Président, la décision actuellement en cours de discussion - et à propos de laquelle M. Wurtz a dit tout ce qu’il y avait à dire - a été prise parce que nous voulions un débat, mais nous avons aussi déclaré, considérant, entre autres, la visite prochaine de M. Abbas, ici à Bruxelles, ou à Strasbourg, qu’il n’était pas approprié que nous prenions, s’agissant d’un thème comme celui-ci, qui est susceptible d’avoir de très grandes répercussions politiques, des décisions ici et maintenant, et que nous les formulions sous la forme d’une ...[+++]

– (DE) Mr President, the decision under discussion – about which Mr Wurtz has said everything that needed to be said – was taken because we wanted a debate, but we also, considering among other things Mr Abbas’ forthcoming visit here in Brussels or in Strasbourg, said that it is not proper for us, here today and considering a subject like this, which can potentially have such a great political impact, to come to decisions and put them in the form of a resolution, and that is why we will not be supporting this motion, perfectly plain though it is that the motion is a legitimate one to put to this plenary, which is the highest authority in this House.


C'est la raison pour laquelle j'ai proposé lors de la Conférence des présidents - et cela a été accepté - qu'au lieu de rédiger une résolution aujourd'hui, à chaud, sans connaître le résultat de ce qui a été entrepris, nous utilisions l'arme que nous a donnée le traité de Maastricht et que nous formulions une recommandation permettant à la commission des affaires étrangères d'évaluer, au cours de ce mois, les progrès qui auront été réalisés ou non.

That is why I proposed to the Conference of Presidents – and it has been accepted – that, instead of producing a resolution today, in the heat of the moment, without knowing the result of the consultations, we use the weapon granted us by the Treaty of Maastricht and produce a recommendation so that the Committee on Foreign Affairs can assess whether or not there is any progress throughout this month.


Si elles peuvent faire en sorte non seulement que nous formulions une politique élargie adéquate mais également que nous la mettions en œuvre de manière efficace, et si nous faisons preuve de cohérence dans notre soutien à la Commission, nos chances d’y parvenir sont raisonnables.

If these fine words can create a climate in which we can not only well formulate a broader policy together, but can also implement it, and if we support the Commission in a coherent way, we have a good chance of succeeding.


Approuvons-le! Lorsqu'il est question d'essayer de créer du travail, de créer des emplois, de remettre les gens au travail et qu'on s'apprête à dépenser un milliard de dollars d'une façon aussi vague et imprécise, il est temps que nous formulions un avis, que le gouvernement l'écoute et que nous travaillions ensemble, dans l'harmonie, à réduire véritablement certaines dépenses et à équilibrer notre budget (1625) Dans la partie III du budget des dépenses de Développement des ressources humaines Canada, on peut lire ceci: «Soutien à l'examen des programmes par une contribution à la réduction du déficit et des négociations continues», etc.

When we talk about trying to create work, create jobs, get people back to work and we are going to spend $1 billion in this fuzzy and unclear way, then surely it is time that we expressed an opinion, that this government listen to it, that we work together in harmony to achieve some real reductions in spending and go on to balance our budget (1625 ) In part III of the estimates for Human Resources Development Canada we find that it says ``support for the program review exercise by contributing to the deficit reduction and continued negotiations'', and so on.


Même si le ministre ne nous a pas demandé d'examiner la règle de 25 p. 100, j'aimerais que nous formulions des recommandations à ce sujet.

So I would agree that while the 25% rule is something we haven't been mandated to consider by the minister, I'd like to think we're also going to look at it in terms of making some recommendations in some way, shape, or form.


w