Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous formulent simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous nous en remettons à votre sagesse pour la formulation des termes de la réponse

I leave the wording of the reply to the Court's discretion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce qui est des mots «foreign national» ou «business immigrant» que nous utilisons dans la version anglaise du projet de loi, nous essayons simplement de formuler simplement cette nouvelle politique.

In terms of whether we're using the words “foreign national” or “business immigrant”, we are trying to explain our policy intent in plain language.


Si seulement nous pouvions nous entendre pour dire que le statu quo ne convient tout simplement pas, que nous devons nous en débarrasser, et avoir ensuite un véritable débat dans ce pays, après les prochaines élections fédérales, pour déterminer s'il est possible de trouver une formule qui nous permettrait d'avoir un Sénat élu ou si nous devrions tout simplement l'abolir.

If we could unite on that point, that the status quo is not good enough and it has to go, then we could have a real debate after the next federal election to come up with a formula either to elect it or abolish it.


Étant donné toutefois que ce paragraphe formule simplement un «rappel» d’une position exprimée par le passé, nous pouvons soutenir le rapport.

However, as this paragraph is merely a 'recollection' of a previously held position we are able to support the report.


Pour le formuler simplement, nous ne serions pas capables de faire ce travail sans eux.

To put it simply, we would not be able to do the work without them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions essayer de trouver un terrain d’entente plutôt que de formuler simplement des critiques les uns envers les autres.

We should look to see where we can find common ground rather than just criticise each other.


C’est pourquoi nous avons demandé un certain nombre de votes séparés visant à éliminer les formulations qui nous paraissent nocives, et notre but n’est pas de conclure en première lecture à tout prix, ni simplement de viser un compromis entre des intérêts, mais de fournir une résolution servant vraiment l’intérêt général.

That is why we have requested a number of separate votes so as to remove passages that we feel are harmful. Our aim is not to conclude this at first reading at any price nor simply to seek a compromise between the various interests, but to adopt a resolution that really does serve the common good.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais simplement dire que j'apprécie que M. MacCormick ait reçu une réponse. Toutefois, je crois qu'il aurait été judicieux, avant de formuler une telle question, étant donné les dommages subis par un lieu touristique important en Europe comme le sont les Baléares, dont les manifestions ne sont pas réglées, que nous eussions eu la possibilité de poser une question. Je crois en effet que la seule ...[+++]

– (ES) Mr President, I would just like to say that I am pleased Mr MacCormick received his answer, but I feel that, before asking a question of this nature, given the harm he is causing to one of Europe’s major tourist destinations, the Balearic Islands, as a result of these inappropriate comments, we would have liked to have had the chance to ask a question, because I believe that the only thing the person Mr MacCormick is representing wanted was compensation and, given that the British company in charge of the trip did not pay up, they thought that the Spanish State should do so, causing damage to its image in the process, which I beli ...[+++]


Je crois que les amendements présentés par le sénateur Watt nous obligent à nous demander si les parties à la formule d'amendement, à savoir le Parlement fédéral et les provinces, pourraient tout simplement céder la responsabilité constitutionnelle des peuples autochtones du Québec et de leurs terres à un nouveau gouvernement, sans le consentement de ces mêmes Autochtones.

I believe that the question raised by Senator Watt's amendments is whether the parties to the amending formula — the federal Parliament and the provinces — could simply hand over constitutional responsibility for Quebec aboriginal peoples and their lands to some new jurisdiction without the consent of those aboriginal peoples.


Honorables sénateurs, nous ne pouvons tout simplement pas nous permettre d'adopter le projet de loi C-6 tel qu'il est formulé à l'heure actuelle.

Honourable senators, we simply cannot afford to pass Bill C-6 as it is currently drafted.


Il est facile de penser que ceux qui ne partagent pas nos opinions adoptent une position politique tandis que ceux qui se disent d'accord avec nous formulent simplement un commentaire sur un sujet d'intérêt public.

It is easy to consider that someone who does not agree with me is taking a political position, but someone who does agree with me is simply commenting on a matter of public interest.




D'autres ont cherché : nous formulent simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous formulent simplement ->

Date index: 2023-09-12
w