Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excercendo ad lumen
Notre avoir chez vous
Notre but c'est de nous instruire
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous former notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


Notre but c'est de nous instruire [ Excercendo ad lumen ]

Enlightenment is our aim [ Excercendo ad lumen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous recrutons d'autres personnes également pour nous aider à former notre personnel, la formation étant un élément essentiel de la préparation qui est en cours.

We are also recruiting people to help us train our staff, which is a necessary component of the preparation that is underway.


Comment sommes-nous censés favoriser le développement de ces nouvelles industries ou de ces industries mythiques et fictives pour lesquelles nous devons, selon les conservateurs, former notre main-d'oeuvre?

How are we supposed to foster the development of these emerging industries, or these mythical, fictional industries toward which the Conservatives keep saying we need to shift our workforce?


Apparemment, en Europe nous ne sommes pas encore capables de nous former notre propre opinion sur le sujet et je pense que ce serait une bonne idée de prendre ce débat suffisamment au sérieux pour traduire en chiffres ce que cela signifie concrètement.

Apparently, we in Europe are not yet capable of forming our own opinion on this and I think it would be a good idea if we could take this debate seriously enough to actually translate what it means in concrete terms into figures.


Nous devons parvenir à créer des emplois et à mieux qualifier et former notre main-d’œuvre.

We have to be able to create jobs and make our workforce better trained and qualified.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et s'il y a vraiment une pénurie de travailleurs qualifiés, nous devrions former notre propre population au lieu d'attirer des substituts bon marché de l'étranger avec des cartes vertes ou bleues, de tirer les salaires vers le bas.

And if there really is a shortage of skilled workers, we should be training our own people instead of enticing cheap replacements from abroad with Green or Blue Cards, pushing wages down.


C’est exactement la combinaison de ces faits et de ces arguments qui nous ont conduits à former notre opinion, jusqu’à ce que le gouvernement irlandais retire la notification.

It was exactly the combination of those points and arguments that led us to think what we were thinking until the Irish Government withdrew the notification.


Nous pensons que la meilleure manière de résoudre cette question est de former notre personnel et de faciliter les échanges entre les représentants d’organisations de personnes handicapées et les décideurs politiques, de sensibiliser aux questions de handicap dans le cadre de notre dialogue avec les pays en développement et d’associer les organisations de personnes handicapées au dialogue avec chaque pays.

We think the best way of addressing this is through the provision of training for our staff and facilitating exchanges between representatives of disabled people's organisations and policy-makers, by raising awareness of disability issues in our dialogue with developing countries, and by including organisations for people with disabilities in the dialogue at country level.


Combien d'entre nous connaissent des grands-parents qui gardent leurs petits-enfants et qui aident ainsi à former notre future génération?

How many of us know of grandparents who look after grandchildren and help in that way to shape our future generation.


Nous du Québec, unanimement, que ce soit les gouvernements passés et présents, libéral ou péquiste, que ce soit les centrales syndicales ou des associations de propriétaires d'entreprise, tout le monde se dit que, compte tenu des circonstances, compte tenu de l'histoire, compte tenu des besoins, compte tenu de ce qui est en place actuellement, c'est le gouvernement du Québec qui devrait avoir la responsabilité de coordonner toutes ces politiques de façon qu'on puisse en arriver un jour à bien former notre monde et à avoir une politiqu ...[+++]

In Quebec, past and present governments, Liberal and PQ alike, unions and business owners' associations, everybody says unanimously that, considering the circumstances, considering the history, considering the needs, considering what is in place right now, it is the Government of Quebec that should have the responsibility for co-ordinating all these policies so that we can one day train our people properly and have a full employment policy that makes sense (1325) The bill before us means exactly the opposite.


UNE VISION PARTAGÉE DE L'ENRICHISSEMENT HUMAIN Les progrès des technologies d'information et de communication changent notre façon de vivre : notre façon de travailler et de faire des affaires, notre façon d'éduquer nos enfants, d'étudier, de faire de la recherche et de nous former, notre façon de nous divertir.

A SHARED VISION OF HUMAN ENRICHMENT Progress in information technologies and communication is changing the way we live : how we work and do business, how we educate our children, study and do research, train ourselves, and how we are entertained.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous former notre ->

Date index: 2022-03-27
w