Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous focalisons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Points saillants du Plan ontarien de lutte contre le VIH et le sida jusqu'à l'an 2000, Construisons sur nos solides fondations : Focalisons nos efforts

Highlights of Ontario's HIV/AIDS plan to the Year 2000, Building on our Strengths: Focusing Our Efforts


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Fanaki : Si je puis ajouter un mot, nous focalisons sur un aspect du mécanisme d'examen des fusions qui ne s'applique que dans les cas relativement rares où il se pose des questions de fond.

Mr. Fanaki: If I may add, we are focusing on one aspect of the merger review process that would apply in those relatively rare cases where substantive competition concerns arise.


Étant donné que nous disposons d'un budget fixe, nous ne pouvons pas augmenter le nombre de marchés sur lesquels nous focalisons en 2011 et même au-delà.

We are working with a finite budget, so we do not see expanding the number of markets that we are focused on in 2011 or even beyond.


Cela donnera de meilleurs résultats, en ce qui concerne non seulement nos producteurs, mais aussi nos consommateurs. Si, par une sorte de nombrilisme, nous nous focalisons trop exclusivement sur l'aspect sécurité alimentaire, nous risquons de nuire aux intérêts de ceux qui, au Canada, produisent les aliments qui conviennent à notre climat, réduisant par là même les choix offerts aux consommateurs et provoquant une augmentation des prix.

If we turn inwards and only discuss food security, we will short-change those who produce the food in Canada that we are well set up for, we will reduce choice for consumers, and we will have higher prices for what is available.


Si nous nous focalisons sur les coûts du budget, nous devons aussi nous intéresser de près à ceux qui sont les véritables bénéficiaires des politiques de l’Union et pas seulement aux coûts budgétaires annuels.

While we are focusing on the costs of the budget, we must also focus more closely on those who really benefit from the Union’s policies and not only on the annual budgetary costs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous me le permettez, je voudrais insister encore sur un point. Nous nous focalisons actuellement sur la zone euro, mais l’Union européenne possède aussi une «zone non-euro», et nous devrions veiller à ce que cette partie de l’Europe ne rencontre pas, elle aussi, des problèmes.

If I may, I should like to emphasise one more matter: for the time being we are focusing on the euro area, but we also have a ‘non-euro area’ in the European Union, and we should ensure that this does not experience problems either.


– (EN) Madame la Présidente, une fois de plus, nous avons [http ...]

– Madam President, once again, an important and wide-ranging debate on an area of the world where we have, for some years, had a focus.


Je tiens à souligner ici que nous nous ne nous focalisons pas sur les économies en voie de développement les plus pauvres, mais plutôt sur les grandes économies émergentes.

Let me underline that we are not focusing on poorer developing economies but rather on large emerging economies.


Ce n’est pas parce que nous nous focalisons sur un seul problème ou parce que nous sommes Verts que nous pensons de cette manière, mais parce que nous regardons la réalité en face, sans illusion et pas à travers le prisme de l’idéologie.

It is not because we are single-issue people or because we are Greens that we think in this way, but because we see the reality as it is with no illusions, and not through the lens of ideology.


Voilà pourquoi nous focalisons certains éléments de la campagne – les spots à la télévision et la publicité dans la presse écrite, particulièrement onéreux – sur les pays où il n'y a pas eu beaucoup de campagnes de sensibilisation dans le passé: Chypre, République tchèque, Estonie, Grèce, Hongrie, Italie, Irlande, Lettonie, Lituanie, Malte, Pologne, Portugal, Slovaquie, Slovénie et Espagne.

We are therefore focusing parts of the campaign – the more expensive TV and newspaper advertising - on those countries that have not had many awareness campaigns in the past: Cyprus, Czech Republic, Estonia, Greece, Hungary, Italy, Ireland, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia and Spain.


Cela peut être aussi parce qu'il y a un certain pourcentage que nous faisons pour l'assurance de la qualité pour nous assurer que nous ne nous focalisons pas seulement sur un aspect, etc.

It could also be because there's a certain percentage that we do for quality assurance to ensure that we aren't focusing on only one aspect, and so on.


w