Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ferons maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint




Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous ferons maintenant un plaisir de répondre à vos questions.

We would be very pleased to answer your questions.


Nous nous ferons maintenant un plaisir de répondre à vos questions.

We would be pleased to answer specific questions.


Madame la présidente, honorables membres du comité, ceci met fin à mes commentaires. Nous nous ferons maintenant un plaisir de répondre à vos questions.

Madam Chair, honourable members of the committee, that concludes my prepared remarks, and we would now be happy to answer any questions you may have.


Nous vous remercions encore une fois de nous avoir invités aujourd'hui et nous nous ferons maintenant un plaisir de répondre à vos questions.

Thank you again for inviting us here today. We would be happy to answer your questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je prends note de l’ambitieux calendrier, et je vous assure que nous ferons tout notre possible de notre côté ici au Parlement pour le respecter, parce que nous sommes parfaitement conscients de la nécessité, qui nous est imposée de l’extérieur, mais qui est malgré tout bienvenue, de la nécessité, avant Poznań et surtout avant Copenhague, d’avoir une position très claire pour l’UE sur le système d’échange des quotas d’émission, comme nous l’appelons maintenant.

I note the ambitious timetable, and I assure you we will do everything possible on our side here in Parliament to meet that timetable, because we are very conscious of the need – which is externally imposed on us, but nonetheless very welcome – the need, before Poznań and, particularly, before Copenhagen, to have a very clear EU position on the emissions trading system, as we are now calling it.


Toutefois, maintenant, nous devons décider si nous soutenons ce compromis - ce que mon groupe et moi ferons - ou si nous voulons adopter une position commune.

We now have to decide, however, whether to endorse the compromise – as my group and I shall be doing – or to adopt the Common Position.


Que ce soit maintenant, en automne, ou certainement en avril, nous devrons nous réunir avec le commissaire pour examiner s’il sera nécessaire de reporter l’adhésion. Nous espérons que ce ne sera pas le cas, mais nous le ferons si cela est nécessaire.

Both now in the autumn, but certainly also in April, we will need to join with the Commissioner in examining whether it will be necessary to defer accession. We hope that it will not be, but if we have to defer, then so be it.


Nous devons discuter de cette question, ce que nous avons fait dans le débat d’aujourd’hui et que nous ferons encore dans d’autres, de la mise en œuvre des réformes structurelles indispensables dont nous avons débattu et dont nous débattons en ce moment dans le cadre de la stratégie de Lisbonne révisée. Nous devons poursuivre nos discussions sur le mode d’application du pacte de stabilité et de croissance - et j’ai évoqué au début de ma première intervention l’engagement de la Commission à appliquer le nouveau pacte avec rigueur - et je souhaiterais demander à certains d’entr ...[+++]

We have to talk about this, as we have done in this debate and as we will continue to do in others, about the implementation of the necessary structural reforms that we have discussed and that we are discussing within the context of the revised Lisbon Strategy, we must continue to talk about how to apply the Stability and Growth Pact and I referred earlier in my first speech to the Commission's commitment to apply the new Pact rigorously and I would like to ask some of you, who have called into question the possibility of applying budgetary discipline rules in the future within the framework of the economic and monetary union now that the Pact has been reformed, to take account ...[+++]


Nous devrions vous soutenir, vous et le travail que vous réalisez, et nous assurer que nous reconnaissons que "la nature volontaire" occupe une large place dans tout ce que nous ferons à partir de maintenant.

We should support you and the work that you are doing, and make sure that we recognise that "voluntary nature" is writ large in everything we do from here on.


Nous nous ferons maintenant un plaisir de répondre à vos questions.

We would not be pleased to answer any questions you might have.




D'autres ont cherché : est nous ici maintenant     nous ferons maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ferons maintenant ->

Date index: 2024-03-02
w