Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ferions preuve » (Français → Anglais) :

Nous ferions preuve de mépris pour cette institution, sans compter que nous serions loin de rendre service aux Canadiens.

The whole process shows contempt for this institution and is a serious disservice to Canadians.


Nous serions mieux avisés d’un point de vue social, et nous ferions preuve d’une plus grande solidarité, en soutenant l’écologie et la restructuration axée sur l’énergie.

We will be most socially minded and show the greatest solidarity if we support ecology and energy-orientated restructuring.


Cependant, nous ferions preuve de solidarité en aidant et en soutenant Barack Obama à respecter à nouveau le droit international, lorsqu’il nous le demandera.

However, it is an act of solidarity to help and support Barack Obama to return to the rule of international law when he asks us to do so.


Nous ferions preuve de leadership et nous donnerions l'exemple.

We would be showing leadership and be leading by example.


Je me demande comment nous réagirions si ce n’étaient pas les États-Unis, mais un autre pays, qui examinait nos comptes bancaires, et si nous ferions preuve d’une telle tolérance.

I wonder how we would react if it were not the United States, but another country, that was checking our bank accounts, and whether we would be equally tolerant of that.


Nous ferions preuve de sagesse si nous tenions compte des mots du philosophe Santayana, qui a dit: « Ceux qui ne connaissent pas leur histoire sont condamnés à la revivre».

We are wise to heed the words of philosopher, Santayana, who said, “Those who do not know their history are condemned to relive it”.


Il est même allé jusqu'à dire que nous ferions preuve d'arrogance si nous ouvrions ou examinions un accord qui a déjà été négocié.

He went so far as to say that it would be arrogance for us to open up or have a look at an agreement that has already been negotiated.


Les réformes engagées dans chaque pays sont, bien entendu, du ressort des États membres, mais je voudrais néanmoins dire que nous ferions preuve de négligence si nous ignorions la dimension européenne et le besoin de coopération, non seulement parce qu’il existe une dépendance économique étroite entre les économies des États membres, mais aussi parce qu’il ressort clairement de notre analyse que les causes de la crise des systèmes de pensions sont exactement les mêmes dans tous les pays.

Reforms in each country are, of course, a national responsibility, but I would say that we are turning a blind eye if we fail to look at the European dimension and the need for cooperation, not only because there is a very close economic dependency between the economies of the Member States, but also because our analysis has resulted in convincing conclusions that the causes of the crisis in the pension systems are precisely the same in all the countries.


Nous ferions preuve d'un grand manque de conscience des problèmes auxquels les handicapés sont confrontés si nous ne les respectons pas un minimum en programmant ce débat à un moment où les membres seront présents pour débattre et voter cette importante question.

It would demonstrate a great lack of awareness of the problems that disabled people face if we do not give them some degree of respect by scheduling this debate at a time when Members will be present to debate and vote on this important issue.


Nous ferions preuve de négligence si nous ne réfléchissions pas un instant aux raisons pour lesquelles ce débat sur un projet de loi d'initiative parlementaire a pu prendre une telle importance au cours de la présente session.

We would be remiss if we did not reflect a little on why a debate on a private members' bill can become as important as it has in this session.




D'autres ont cherché : nous ferions preuve     dire que nous ferions preuve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ferions preuve ->

Date index: 2024-04-15
w