Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous fera plaisir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En français ou en anglais? A vous de choisir ... A nous le plaisir de vous servir

English or French? The Choice is Yours, the Pleasure is Ours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous le permettez, Mme Charles fera maintenant un exposé d'une quinzaine de minutes sur le projet du registre des électeurs, après quoi il nous fera plaisir de répondre à vos questions.

With the committee's indulgence, Ms Charles will now provide a briefing on the register of electors project, lasting approximately fifteen minutes. Afterwards, we will remain at the committee's disposal for questions.


Quand ce gouvernement nous présentera un accord de libre-échange qui va respecter ces principes de justice sociale et de développement durable, il nous fera plaisir de l'appuyer et de voter en faveur de ce projet de loi.

As soon as this government presents us with a free trade agreement that respects the principles of social justice and sustainable development, we would be pleased to support and vote in favour of such a bill.


Monsieur le Commissaire, vos propos me font vraiment très plaisir. Vous nous avez dit que vous partagiez les inquiétudes du Parlement européen, que la Commission voit d’un œil positif toutes les recommandations qu’il a présentées dans le rapport et qu’elle fera tout ce qui est en son pouvoir pour les concrétiser.

I am happy, really happy, with what you said, Commissioner, about sharing the same concerns as the European Parliament, and that the European Commission views all the recommendations tabled by Parliament in the report positively and will do everything in its power to implement them.


Nous ne devons pas imaginer que parvenir à une réduction de 30 % sera une partie de plaisir, mais nous devons savoir quels en seraient le potentiel et les implications et c’est ce que fera l’analyse que je remettrai avant la session du Conseil européen de juin.

We should not think going to 30% will be a piece of cake, although we must know what the potential would be, what the implications would be and that would be the analysis that I would provide before the European Council meeting this June.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes actuellement à refaire l'architecture de ces programmes de façon à effectivement refléter les besoins de nos régions et de nos communautés. En ce sens, lorsque les nouveaux programmes seront connus, cela nous fera plaisir d'aviser nos collègues en cette Chambre.

We are currently reworking the architecture of those programs so that they will in fact reflect the needs of our regions and communities, and so when we know what the new programs will be, we will be happy to inform our colleagues in the House.


Si nous reportons davantage les questions relatives à la société de l’information, l’économie mondialisée des TIC se fera un plaisir de nous doubler.

If we delay the issues relating to the information society much longer, the globalised ICT economy will be only too pleased to overtake us.


Aucun entrepreneur ne déplacera ses installations pour le seul plaisir de toucher une unique subvention; il ne le fera que si les conditions à long terme sur le nouveau site sont favorables, et c’est pourquoi ces subventions de délocalisation ont un effet incitatif - effet que nous devons précisément éviter à l’avenir, car les Fonds structurels européens sont trop précieux pour cela.

No entrepreneur will move to another location just for the sake of a single grant; he will do it only if the long-term conditions in the new location are right, and that is why these relocation subsidies result in steering effects, which are precisely what we have to prevent in future, for European structural funds are too valuable for that.


Nous attendons avec impatience les propositions que la présidence en exercice fera au cours de la seconde moitié du mois de novembre afin d’essayer de résoudre les problèmes en suspens, et nous apprenons avec plaisir que ces propositions aborderont le problème d’un point de vue global.

We are impatiently awaiting the proposals which the Presidency—in-Office is going to make in order to try to overcome the outstanding issues in the second half of November and we are glad that we have been told that these proposals will deal with the problem from a global perspective.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, il me fera plaisir de les déposer, si le député le veut, il me fera un grand plaisir de déposer la liste de toutes les échappatoires que nous avons mises en place.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, if the hon. member wants me to, I would be delighted to table the list of all the loopholes we put in place.


Il me fera plaisir, au cours des prochaines minutes, de vous rappeler pourquoi nous nous opposons et pourquoi nous avons critiqué fortement le Budget du ministre des Finances.

It is with great pleasure that, during the next few minutes, I will remind you of why we are opposed to the bill and of why we were so opposed to the finance minister's budget.




D'autres ont cherché : nous fera plaisir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous fera plaisir ->

Date index: 2025-01-05
w