Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exigence en matière de faute
Il nous faut penser mondialement et agir localement
Nécessité d'établir qu'une faute a été commise

Traduction de «nous faut établir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exigence en matière de faute [ nécessité d'établir qu'une faute a été commise ]

fault requirement


Il nous faut penser mondialement et agir localement

Think Globally, Act Locally


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut un grand sens du détail pour l'établir, parce qu'il nous faut établir des informations sur la durée de vie de chaque composante de machines ou d'équipement si nous voulons établir la période sur laquelle nous allons additionner ces investissements pour établir le stock de capital.

That requires a great deal of detail to be developed, because we need information on how long each piece of machinery or equipment lasts, what is its length of life, if we're going to decide over what period we're going to sum those investments to get a capital stock.


La raison pour laquelle nous le proposons ici, c'est que, aux termes de la disposition civile dont nous parlons ici, pour établir qu'un prix d'éviction est pratiqué, il faut établir d'abord qu'il y a dominance.

The reason we suggest it here is that, under the civil provision we are talking about here, to establish predatory pricing you have to establish first that there is dominance.


Je crois qu'il faut expulser les gens qui doivent l'être, mais il nous faut établir un processus équitable et appliquer la loi de façon régulière pour faire en sorte que nous nous débarrassons des gens qui le méritent et non de tout le monde.

I think that people who ought to be deported ought to be deported, but I think that we need to have procedural fairness and due process in place to ensure that we are getting rid of the people that we ought to be getting rid of and not just everyone.


Ainsi, que l’on considère la sécurité des aliments, les services financiers comme la réglementation des produits dérivés ou les normes pour les voitures électriques, il nous faut établir les règles et institutions qui assurent cette coopération réglementaire efficace.

So, whether we are looking at food safety, financial services such as the regulation of derivatives or standards for electric cars, we need to establish the rules and institutions that ensure this effective regulatory cooperation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous faut établir un dialogue dans le domaine de la protection de la faune, afin de préserver la biodiversité, et il nous faut protéger et respecter les populations locales et leurs droits de l’homme.

We need dialogue in the field of animal protection in order to conserve the biodiversity, and we need protection and respect for the local inhabitants and their human rights.


Il nous faut établir des principes généraux, ainsi qu’un ensemble minimal de règles en ce qui concerne la consultation. Il nous faut également établir un cadre consultatif qui soit cohérent tout en assurant une flexibilité suffisante pour s’adapter aux attentes particulières des parties concernées.

We need to lay down general principles and a minimum set of rules regarding consultation and to establish a framework for consultation that is consistent yet flexible enough to adapt to the particular expectations of the parties concerned.


Je me rends bien sûr compte que certains gouvernements peuvent être en quelque sorte les otages de leur électorat. Pour autant, si nous voulons construire une communauté européenne pour le bien de tous, il nous faut établir des règles claires et nous y tenir.

Of course, I do realise that particular governments may be, in a certain sense, hostages of their electorate, but if we are going to build a European Community for the good of everyone, we must make clear rules and we must keep them.


Nous approuvons également le fait qu'il faut établir des règles très claires sur l'étiquetage du lait destiné à la consommation, car il nous semble assez juste que la teneur en graisses soit reprise dans la description du produit.

We also agree that there should be very clear rules on labelling drinking milk, as it seems to us quite right that the fat content should be included in the so-called ‘product description’.


En conséquence, il faut établir dans les prochains mois un niveau d'ordre encore plus élevé et limiter les hostilités ; il faut que les institutions fonctionnent de manière plus efficace, autrement nous risquons de voir le peuple sombrer dans un climat de déception, se détourner de l'administration centrale et ne plus répondre aux appels de la communauté internationale avec le même enthousiasme, ce qui menacerait les efforts déployés pour atteindre les objectifs fixés par l'accord de Bonn.

Consequently, the administration will need to introduce even greater order over coming months, keep a lid on hostilities and improve how the institutions function, because otherwise it risks incurring the disappointment of the people, with the risk of their turning their back on the central administration, relaxing in their efforts to meet the demands of the international community and jeopardising the efforts being made to achieve the objectives of the Bonn Agreement.


Voilà pourquoi il nous faut établir des règles contraignantes dans ce domaine au niveau de l'Europe".

This is why we need to establish binding rules in this area at European level".




D'autres ont cherché : exigence en matière de faute     nous faut établir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut établir ->

Date index: 2021-02-17
w