Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Il nous faut penser mondialement et agir localement
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "nous faut tirer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Il nous faut penser mondialement et agir localement

Think Globally, Act Locally
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il nous faut tirer les leçons de la lutte contre le virus Ebola, où l'une des difficultés majeures a consisté à mobiliser des équipes médicales.

We need to learn the lessons from the Ebola response; a key difficulty was mobilising medical teams.


Il nous faut tirer au clair le point qui a été soulevé, car nous ne voulons pas nous retrouver avec une chaise vide une fois le rapport déposé cet après-midi.

We have to clear the point that was raised, because we do not want to be on an empty chair after the report of this afternoon.


M. Barroso a pour sa part déclaré: «Il incombe tant à l'UE qu'à l'Inde, partenaires stratégiques et naturels, de relever certains des défis les plus urgents auxquels la planète est confrontée à l'heure actuelle. Il nous faut tirer parti de notre relation de longue date afin de saisir les nombreuses occasions qui se présentent dans des secteurs clés, tels que le commerce, l'énergie et la recherche.

President Barroso said: "The EU and India are strategic and natural partners that share the responsibility to address some of the most pressing challenges the world is currently faced with. We have to capitalise on our long-standing relationship to benefit from the many opportunities offered in key areas, such as trade, energy, and research.


Il faut tirer les leçons de la crise financière et des illusions dont nous nous sommes bercés en cloisonnant gouvernance financière et gouvernance économique et sociale.

We must learn the lessons from the financial crisis and from the illusions we deluded ourselves with by dividing up financial governance and economic and social governance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et si nous voulons disposer d'un mécanisme structurel pour l'avenir, il faut tenir compte d'une chose: il faut tirer les leçons de ce qui s'est passé ces cinq derniers mois.

Moreover, if we want to have access to a structural mechanism for the future, we have to bear in mind one thing: lessons need to be learnt from what has taken place over the last five months.


Il faut tirer les leçons de l’expérience; nous devons avoir confiance dans ces systèmes et, surtout, nous devons avoir un contrôle total et efficace.

Lessons have to be learned; we have to have confidence in these systems and, above all, we have to have full and effective oversight.


En ce qui concerne les relations avec l’Iran, nous sommes catégoriquement opposés à la prolifération des armes nucléaires et, en même temps, nous pensons qu’il faut tirer pleinement parti des possibilités diplomatiques qui, selon moi, n’ont pas été épuisées, afin de parvenir à un accord.

As far as relations with Iran are concerned, we are categorically opposed to the proliferation of nuclear weapons and, at the same time, we believe that full use must be made of the possibilities of diplomacy which, in my estimation, have not been exhausted, in order to reach agreement.


Tout comme le directeur général et les autres membres de l'OMC, il nous faut tirer les leçons de Seattle.

With the Director General and all other members of the WTO, we need to take full account of the lessons of Seattle.


Honorables sénateurs, il nous faut tirer les conclusions qui s'imposent.

Honourable senators, we must draw the conclusions which are obvious. The judgment goes on to state:


À cet égard, il nous faut tirer un trait sur l’ancienne Commission si nous ne couvrons pas les fautes qui ont été commises et tourner nos regards vers l’avenir en vue d’améliorer, ensemble, la situation dans les prochaines années.

In this respect, we have to draw a line under the old Commission, we should not cover anything up as far the mistakes that have been made are concerned, but rather we should look to the future in order to jointly make things better in the coming years.




Anderen hebben gezocht naar : nous faut tirer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut tirer ->

Date index: 2023-11-15
w