Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faut sérieusement examiner " (Frans → Engels) :

Il faut sérieusement examiner et recréer ce type de programme d'un bout à l'autre du Canada pour améliorer la qualité et accroître le nombre d'étudiants qui étudient les métiers spécialisés et qui participent aux programmes d'apprentissage.

These types of programs need to be seriously examined and replicated across Canada to improve the quality and quantity of students engaged in technical skilled trades, as well as the apprenticeship programs as a whole.


Il faut sérieusement examiner l'impact qu'aurait ce changement sur notre système de justice.

We must seriously examine the impact that this change will have on our justice system.


Dans le cadre des discussions sur la réforme du Sénat et la nomination des sénateurs, il faut toujours examiner sérieusement le rôle vital de notre institution à l'égard de la protection et de la représentation des minorités.

All talks of Senate reform and nominations must include serious consideration of our institution's vital role of minority protection and representation.


Dans le même temps, il nous faut examiner plus en détail l'incidence sur la concurrence des réductions accordées à certains utilisateurs en ce qui concerne les prélèvements finançant le régime».

At the same time, we need to examine in more detail the impact on competition of reductions for certain users from the surcharge that finances the scheme".


Je pense qu’il faut l’examiner très sérieusement.

I think that it is something that should be considered very carefully.


Je pense qu’il faut l’examiner très sérieusement.

I think that it is something that should be considered very carefully.


Pour ma part, cette question est justifiée et je suis également d’avis qu'il faut l’examiner sérieusement. Cependant cet examen ne doit pas se poursuivre tant que des mesures potentielles nécessaires ne voient finalement jamais le jour.

I consider this a valid question, and agree that this must be examined in earnest, but this examination must not be drawn out for so long that potential measures that are necessary are debated to death.


Pour ma part, cette question est justifiée et je suis également d’avis qu'il faut l’examiner sérieusement. Cependant cet examen ne doit pas se poursuivre tant que des mesures potentielles nécessaires ne voient finalement jamais le jour.

I consider this a valid question, and agree that this must be examined in earnest, but this examination must not be drawn out for so long that potential measures that are necessary are debated to death.


Je recommande que le comité prenne le temps qu'il faut pour examiner en détail ce projet de loi, qu'il convoque autant de témoins qu'il lui en faut et que, si nécessaire, nous nous réunissions non seulement au cours de la semaine prochaine, mais aussi la semaine suivante pour nous assurer qu'il soit au moins possible d'examiner à fond toutes les inquiétudes que soulèven ...[+++]

It is my recommendation that as much time as is required be taken to examine the details of this bill in committee, that as many witnesses as are useful be brought before the committee and that, if necessary, we meet not only into next week but the week following to ensure that all of the concerns - some of which I have expressed, and many of which have been expressed by senators opposite - at least have the opportunity to be as thoroughly explored as possible.


En tant que province, et surtout compte tenu des changements actuels et à venir dans le secteur du transport, il nous faut sérieusement examiner ce que sera notre programme d'infrastructure.

As a province, and certainly with the changes in the transportation as it is coming today and what we are looking at tomorrow, we have to take a serious look at how our infrastructure program is going to be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut sérieusement examiner ->

Date index: 2020-12-26
w