Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Il nous faut penser mondialement et agir localement
Je voudrais évoquer également le problème du

Traduction de «nous faut simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une f ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Il nous faut penser mondialement et agir localement

Think Globally, Act Locally


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, il ne faut pas attendre le budget ou l'énoncé économique à venir, mais il faut simplement regarder le budget de février dernier lorsque nous avons augmenté de façon substantielle l'aide aux familles canadiennes.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, there is no need to await the budget or the upcoming economic statement, one needs only look at the February budget to see that we substantially increased help to Canadian families.


Il nous faut simplement respecter une discipline budgétaire stricte en matière de finances publiques.

We just have to observe strict budget discipline in public finances.


Je pense qu’il est important que nous cherchions les meilleures solutions possibles, mais parfois, il faut simplement y aller pas à pas.

I think it is important that we definitely look for and try to find the best possible options but sometimes it is simply necessary to go step by step.


Une fois que la proposition de la Commission arrivera, nous l’examinerons, l’évaluerons et verrons s’il faut prendre des mesures supplémentaires ou, comme vous le dites, s’il faut simplement renforcer sa mise en œuvre.

Once the Commission proposal comes, we will look at it, evaluate it and see if there is a need for additional measures or, as you imply, only a need to reinforce implementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous faut simplement travailler ensemble, et je sais que nous en sommes capables ici.

We simply have to work together, and I know we will do that in this chamber.


Il nous faut simplement attendre encore un peu ce rapport. À la lumière dudit rapport, nous serons mieux à même de poursuivre le débat sur le statut final du Kosovo.

We only have to wait a little longer for that report, and it in the light of it will be better able to continue the discussion on the final status of Kosovo.


Il faut simplement que nous reconnaissions ces faits et que nous nous préparions conséquence.

It simply requires us to recognize the reality and to prepare for it.


Il faut simplement que nous soyons capables de payer au bon moment.

It is simply that we have to be able to pay when the time comes.


Il nous faut simplement nous prévaloir de toute la gamme des services, de la prévention aux soins de fin de vie.

We need the full range of services all the way from prevention to end of life care.


Nous sommes tous éventuellement en faveur d'une certaine forme de représentation en fonction de la population; il nous faut simplement décider quelle doit être la taille de la Chambre des communes.

We can all say we are in favour of a form of representation by population; we just need to decide what the size of the House of Commons should be.




D'autres ont cherché : nous faut simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut simplement ->

Date index: 2022-07-08
w