Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Il nous faut penser mondialement et agir localement
Je voudrais évoquer également le problème du

Traduction de «nous faut régler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Il nous faut penser mondialement et agir localement

Think Globally, Act Locally
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais certains de nos citoyens se heurtent à des obstacles, et c’est un problème qu'il nous faut régler», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne chargée de la justice.

But some of our citizens face barriers in doing so, and this is something we must address," said Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice Commissioner.


En gardant en tête cet objectif qu'il faut régler le problème de la pauvreté, comme nous tentons de le faire en tant que députés, il faut continuer à pousser dans ce dossier, à développer la chose et à apporter des précisions quant à la définition de la littératie financière et quant au mandat de ce poste de chef, qu'on créerait conformément à ce projet de loi.

Bearing in mind the objective of eliminating poverty, something that we as members of Parliament are trying to do, we must continue pushing ahead with this issue, with developing the concept and clarifying the definition of financial literacy and the mandate of the financial literacy leader, the position this bill would create.


Nous investissons des millions de dollars dans ces programmes car nous croyons nous aussi qu'il faut régler certains de ces problèmes, notamment les troubles mentaux et la toxicomanie dont souffrent les détenus.

We invest millions of dollars in those programs because we, too, believe that we have to address some of these problems, such as the mental health situations of the incarcerated, and the addictions of the incarcerated.


Nous devrions également envisager de réformer les traités Euratom, en nous concentrant sur les règlements en matière de sûreté et de sécurité, ainsi que sur la question de la couverture des coûts du démantèlement et du stockage final, qu’il faut régler maintenant.

We should also consider reforming the Euratom Treaties, focusing on the safety and security regulations, as well as the issue of the coverage of the costs for decommissioning and final storage, which needs to be sorted out now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est la raison pour laquelle il nous faut régler les problèmes mineurs en suspens.

That is why the remaining minor problems must be ironed out.


C'est la raison pour laquelle il nous faut régler les problèmes mineurs en suspens.

That is why the remaining minor problems must be ironed out.


Michael a raison de dire que la Cour des comptes pointe entre autres un certain nombre de choses qu’il fautgler également chez nous.

Mr Van Hulten was right when he said that the Court of Auditors has drawn attention to a certain number of things that this House also needs to put in order.


Il faut régler la problématique de la lourdeur et de l'omniprésence bureaucratique de la Commission, et nous devrions accepter de nous conformer aux accords internationaux éprouvés et fiables, utilisés par les Fonds CLC et FIPOL.

We need to address the too heavy and bureaucratic involvement of the Commission and we should accept the tried and trusted international arrangements used by the CLC and IOPC funds.


Nous reconnaissons qu'il faut régler des questions préoccupantes, mais nous ne voulons pas que soit le moindrement sacrifiée la protection dont nous bénéficions tous grâce à la Loi canadienne sur la santé.

We recognize the need to respond to areas of concern, but we will not compromise the protection that is given to each of us by the Canada Health Act.


Il faut régler ces problèmes pour faire disparaître l'instabilité de ces derniers mois et pour que nous puissions poursuivre la préparation de la phase II de l'union économique et monétaire qui devrait débuter en janvier prochain.

These concerns need addressing not least so that we can see off the instability of recent months and get on with preparations for Stage II of EMU due to begin next January.




D'autres ont cherché : nous faut régler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut régler ->

Date index: 2022-02-11
w