Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Il nous faut penser mondialement et agir localement
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "nous faut réaffirmer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Il nous faut penser mondialement et agir localement

Think Globally, Act Locally
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de l’importance stratégique et des spécificités de cette industrie mondiale, il nous faut envisager la politique industrielle sous un angle particulier, qui tienne compte de la nécessité de garantir la rentabilité et la compétitivité au niveau international, tout en assurant la consolidation et le développement continus de capacités et de compétences de pointe et en réaffirmant notre ferme engagement en faveur de la croissance économique, conformément à la stratégie «Europe 2020».

The strategic importance and the specificities of this global industry call for a dedicated approach to industrial policy which is driven by the need to ensure cost-efficiency and competitiveness at global level, while ensuring steady consolidation and development of state of the art skills and competences and reaffirming a strong commitment with economic growth in line with the Europe 2020 strategy.


Je pense qu'il nous faut réaffirmer qu'il s'agit en réalité du pouvoir que confère la Constitution aux provinces de percevoir en toute autonomie leurs propres taxes si elles souhaitent le faire; n'est-ce pas?

I think we need to restate that this is really a constitutional authority that gives the provinces the autonomy to collect their own taxes however they wish to do so; is that correct?


Si nous voulons trouver la bonne solution, il faut réaffirmer les principes fondamentaux.

If we are to find the correct solution, it will be to reaffirm the fundamental principles.


Nous la réitérons: en fait, il faut réaffirmer la préséance de la vie sur la propriété.

We would reiterate that view: that in fact we need to ensure the value of life over property.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de l’importance stratégique et des spécificités de cette industrie mondiale, il nous faut envisager la politique industrielle sous un angle particulier, qui tienne compte de la nécessité de garantir la rentabilité et la compétitivité au niveau international, tout en assurant la consolidation et le développement continus de capacités et de compétences de pointe et en réaffirmant notre ferme engagement en faveur de la croissance économique, conformément à la stratégie «Europe 2020».

The strategic importance and the specificities of this global industry call for a dedicated approach to industrial policy which is driven by the need to ensure cost-efficiency and competitiveness at global level, while ensuring steady consolidation and development of state of the art skills and competences and reaffirming a strong commitment with economic growth in line with the Europe 2020 strategy.


D’autre part, il faut réaffirmer sans ambiguïté aucune que la place des Balkans occidentaux, de tous les pays des Balkans occidentaux, y compris le Kosovo, est bien dans l’Union européenne, et que nous devons les encourager à poursuivre et à approfondir leurs efforts.

On the other hand, it must be reaffirmed, in the clearest of terms, that the place of the western Balkans, of all the countries of the western Balkans, including Kosovo, is indeed in the European Union, and that we must encourage them to continue and to increase their efforts.


Il s'agit là d'un principe essentiel de notre vie en commun qu'il nous faut réaffirmer haut et fort aujourd'hui.

This is an essential principle of our co-existence which we must state loud and clear today.


Mais si vous le faites, nous disons qu'il faut vous rappeler et nous rappeler que ce sont des circonstances exceptionnelles et qu'il ne s'agit pas d'une loi régulière, mais d'une intervention à caractère exceptionnel, d'où la nécessité de réaffirmer affirmation qui est plus qu'une affirmation de principes et de valeurs communes , que nous sommes dans une société démocratique, que nous respectons les droits et libertés et que compte tenu de cette menace particulière, nous suspendons ou réduison ...[+++]

But if you do so, you have to remember that they are exceptional circumstances and that it is not standard legislation, but an exceptional measure, which explains the need to reconfirm—in the form of a statement that is more than a statement of principles and common values— that we live in a democratic society, that we respect rights and freedoms and that given this particular threat, we are suspending or restricting those freedoms, but that our objective is always what is in the preamble, namely to return to the rule of law as quickly as possible.


Il ne faut dès lors pas s'étonner qu'un rapport qui était censé porter surtout sur les manières de soutenir les secteurs directement affectés par les attentats du 11 septembre devienne une réaffirmation d'un dogme à la mode : il faut, à Barcelone, accélérer les libéralisations et les réformes du marché du travail ainsi qu'accomplir aveuglément les objectifs définis par le pacte de stabilité sans tenir compte des problèmes liés à la phase du cycle dans laquelle nous nous trou ...[+++]

It should therefore come as no surprise that a report which is supposed to address the ways in which we can support the sectors directly affected by the attacks of 11 September ultimately turns out to be a reaffirmation of the prevailing dogma. It states that, in Barcelona, we need to step up the liberalisations and reforms of the labour market and blindly comply with the objectives outlined in the Stability Pact without taking account of the problems of the stage in the cycle that we have now reached.


En reconnaissant aujourd'hui la précieuse contribution des handicapés, il faut réaffirmer que nous les soutenons dans leur désir d'être des éléments actifs et productifs qui font partie intégrante de notre société.

Today as we recognize the valuable contribution of the disabled, let us reaffirm our support for their desire to be an active, integral and productive part of our society.




Anderen hebben gezocht naar : nous faut réaffirmer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut réaffirmer ->

Date index: 2024-08-02
w