Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Il nous faut penser mondialement et agir localement
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "nous faut probablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il nous faut penser mondialement et agir localement

Think Globally, Act Locally


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il nous faut probablement un modèle nouveau; il nous faut certainement une loi nouvelle et probablement une approche nouvelle aussi.

We probably need a new model; we certainly need a new act and probably a new approach as well.


Du moment que nous pouvons demander l'information quand il nous la faut pour mener nos enquêtes et nos vérifications, nous pensons que c'est un juste milieu et que c'est probablement la bonne quantité d'information qu'il nous faut probablement, quand il nous la faut probablement.

As long as we can request this information when we need it in order to carry out our investigations and our audits, we think that strikes a reasonable balance and is probably just the right measure of information that we would probably need when we would need it.


Nous savons, par exemple, que pour produire un marin de 1re classe de tel grade, il faut recruter environ quatre personnes; pour le faire passer au grade suivant, il faut probablement qu'il y en ait six qui attendent pour ce poste.

For example, we know that to produce a leading seaman at that rank, we need to recruit about four people; to bring a person up to the next rank, we probably need about six waiting in line.


Pour répondre à cette question, il faut probablement plus de temps que nous n’en disposons.

This question requires a longer answer than probably we have time for.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous voulons atteindre les objectifs fixés par la stratégie de Lisbonne, selon lesquels l’UE devrait être une économie dynamique et concurrentielle, nous devrons probablement autoriser l’immigration de travailleurs à une plus grande échelle que ce n’est le cas actuellement, en particulier compte tenu du défi démographique qu’il nous faut relever.

If we are to be able to meet the objectives of the Lisbon strategy that the EU should be a dynamic and competitive economy, we will probably need to allow the immigration of workers on a larger scale than we are currently doing, particularly in view of the demographic challenge we are facing.


Nous devons réexaminer les négociations sur les droits de propriété intellectuelle, afin que celles-ci ne couvrent pas seulement les produits de la technologie occidentale, mais aussi les connaissances traditionnelles. Nous devons veiller à assurer un certain degré de transparence dans les marchés publics avec une ouverture aux contractants européens qui se déclenche au niveau convenant aux besoins des États du Pacifique. En ce qui concerne ces derniers, nous devons, en particulier, examiner la question des visas de travail dans l’Union européenne, qu’il faut pouvoir attribuer a ...[+++]

We need to look at intellectual property right negotiations that cover not only Western technological artefacts but traditional knowledge; we need to make sure that there is a transparency of government procurement with openness to European contracts triggered at a point appropriate to the needs of the Pacific nation-states; we need to look in the case of the Pacific particularly at working visas to be made available in the European Union to Pacific island nationals for periods of at least 24 months for them to be able to work – not in the higher professions but probably working as carers and in similar occupations.


Il faut probablement établir certains paramètres, mais en principe il est important que nous ayons cette discussion.

It probably needs some safeguards, but in principle it is an important discussion to have.


Je voudrais ajouter que si nous partons du principe que l’indépendance telle que je l’ai décrite est probablement inévitable pour le Kosovo, il faut encore prendre en considération les sensibilités des Serbes et de la Serbie d’une manière ou d’une autre, et il faut également voir ce que la Serbie pourra nous offrir dans le courant de l’année.

I should like to add that if we assume that independence as I described it is probably inevitable for Kosovo, we will still need to take the sensitivities of the Serbs and Serbia into consideration in one way or another, and we will also need to see what we can offer Serbia during the course of the year.


Le rapport Gahrton rappelle, à juste titre, qu'il nous faut travailler avec patience en suivant diverses voies parallèles, probablement pendant une longue période de temps, dans les limites des ressources disponibles et sur la base des succès remportés l'an dernier.

The Gahrton report rightly reminds us that we have to work patiently, on various parallel levels, probably for a long period of time, within the limits of available resources and on the basis of the achievements of the last year.


Nous voyons un pays pris en otage et nous éprouvons nous-mêmes quelque difficulté à définir une position juste face au caractère dramatique de la situation, parce que les appels qui nous parviennent du Zimbabwe, du MDC et des forces démocratiques nous indiquent qu'il ne faut pas tenir des élections maintenant parce qu'elles seront probablement injustes, si grande est l'intimidation en cause, mais ne pas tenir ces élections serait encore pire.

What we are witnessing is a country being held hostage, and we ourselves are finding it difficult to define a fair position given the dramatic nature of the situation, because the appeals for help that are reaching us from Zimbabwe, from the MDC and from the democratic forces, say that it is a bad thing that the elections are being held, because they will probably be unfair, such is the scale of intimidation; yet not holding them would be worse.




Anderen hebben gezocht naar : nous faut probablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut probablement ->

Date index: 2024-07-29
w