Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Il nous faut penser mondialement et agir localement
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "nous faut pleinement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il nous faut penser mondialement et agir localement

Think Globally, Act Locally


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a souligné que pour exploiter pleinement les nouvelles possibilités du numérique, il nous faut dépasser les 28 fragmentations nationales qui existent actuellement et intensifier nos efforts en matière d'investissement dans la recherche et le développement.

He stressed that to exploit the new possibilities of the digital age to the full, we must overcome the current fragmentation of our 28 countries and boost our effort in terms of investment in research and development.


C’est la raison pour laquelle il nous faut pleinement tirer parti de la «marque» Erasmus, qui est très appréciée.

This is why we should fully exploit the highly appreciated Erasmus brand name.


Cependant, dans la recherche des mécanismes appropriés à ce type de protection, il nous faut pleinement respecter le principe de subsidiarité.

However, in looking for suitable mechanisms for this protection, we must fully respect the principle of subsidiarity.


Il nous faut mettre pleinement en œuvre les outils de la nouvelle gouvernance économique de l'Union européenne.

We should make full use of the tools offered by the European Unions' new economic governance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
conclut qu'il nous faut plus d'Europe; considère qu'il est urgent de donner à l'Europe l'impulsion politique et intellectuelle nécessaire pour remettre le projet européen sur la bonne voie; est d'avis que la Commission doit utiliser pleinement son droit d'initiative dans les domaines de compétences partagées, notamment la politique énergétique, afin de donner à l'Union le moyens de relever les défis à venir; considère qu'il convient d'achever la réalisation du projet de marché intérieur favorable à l'écologie e ...[+++]

Concludes that we need more Europe; considers that there is an urgent need for political and intellectual leadership in order to put the European project back on track; takes the views that the Commission needs to make full use of its initiative rights in the fields of shared competences, notably in energy policies, to empower the EU for challenges ahead; believes that the eco-social-friendly internal market project which underpins the Union needs to be completed; urges that mechanisms for economic governance within the Union be strengthened, especially from the point of view of better accountability, contingency management, and economic and e ...[+++]


C’est une aspiration et un souhait humains qu’il nous faut pleinement respecter.

This is a human desire and wish that we must fully respect.


Nous savons d'expérience que, sur le plan de la sécurité sociale par exemple, c'est au niveau des différents peuples que les meilleures décisions peuvent être prises et qu'il faut pleinement respecter le principe de subsidiarité.

We know from experience that, for example, matters of social security, are best decided at the level of the individual nations and that the principle of subsidiarity has to be followed to the letter.


5. Nous appuyons la mise en œuvre intégrale de la résolution 1244 sur le Kosovo du Conseil de sécurité des Nations Unies et de la politique de la MINUK selon laquelle il faut "des règles d'abord, un statut ensuite": nous demeurons attachés aux accords de Dayton/Paris et nous encourageons les parties concernées à mettre pleinement en œuvre les accords d'Ohrid et de Belgrade.

5. We support the full implementation of Resolution 1244 of the UN Security Council on Kosovo and the 'standards before status' policy of UNMIK; we remain committed to the Dayton/Paris Agreements and we encourage full implementation of the Ohrid and Belgrade agreements.


Nous soulignons qu'il faut exploiter pleinement les technologies et les réseaux numériques pour favoriser le développement et le progrès social; il y a certes là un défi technique, mais c'est avant toute chose un défi politique, institutionnel, social et culturel, qui exige une vision et une détermination qui élargissent l'espace de coopération entre nos pays et entre les secteurs public et privé, avec le soutien des institutions financières et des autres organismes internationaux.

We emphasise that the full use of digital technologies and networks for development and social progress, although posing a technical challenge, is above all a political, institutional, social and cultural challenge that requires a vision and a purpose that broadens the space for co-operation between our countries and between the public and private sectors, with the support of the financial institutions and other international entities.


* Il faut rechercher un nouvel équilibre entre flexibilité et sécurité du marché du travail, si nous voulons tirer pleinement parti des possibilités que le secteur des services nous offre en matière d'emploi.

* A new balance is needed between flexibility and security if we are to achieve the full employment potential the services sector offers us.




Anderen hebben gezocht naar : nous faut pleinement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut pleinement ->

Date index: 2025-04-23
w