Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous faut malheureusement constater » (Français → Anglais) :

Il faut malheureusement constater que jusqu'ici le Canada est un des pays qui ne l'ont pas encore fait, même si cela est déjà fait au niveau provincial.

Thus far, unfortunately, Canada is one of the countries that hasn't done that, even though it has happened at the provincial level.


– (IT) Monsieur le Président, alors que nous émergeons de la crise financière et que nous connaissons dans l’Union européenne un début de reprise économique, bien qu’à des rythmes très divers, il nous faut malheureusement constater que ce redressement se fait au détriment de l’emploi et des travailleurs.

– (IT) Mr President, our emergence from the financial crisis and the onset of the economic recovery that is characterising the European Union, albeit at varying speeds, are unfortunately occurring to the detriment of jobs and workers.


Pour ce qui est de votre dernier point au sujet du rapport rendu public par le département d'État américain il y a quelques jours à peine, il faut malheureusement constater que l'on retrouve des commentaires semblables au sujet des risques de torture en Afghanistan dans les rapports américains depuis plusieurs années.

On your last point, about the United States State Department report, which was just released a few days ago, unfortunately those kinds of comments or statements about the risk of torture in Afghanistan have been the same in their reports for several years.


En ce qui concerne la question des enfants, il faut malheureusement constater que certains ont embrigadé et recruté des enfants pour mener l’Intifada, voire pour servir de kamikazes aux groupements terroristes.

Concerning the issue of children, sadly children have been dragged into and recruited into the Intifada and even as potential suicide bombers by the terrorists.


Or, il faut malheureusement constater à cet égard une certaine résistance ou, pour le moins, un manque d'ambition.

It is, however, regrettably obvious that Member States are to some extent reluctant to act or at any rate lack the ambition to do so.


À l'heure actuelle, il faut malheureusement constater que les États membres n'ont pas encore adapté leur législation, ni pris les mesures d'exécution appropriées et, dès lors, ce règlement n'aurait pu être appliqué dans tous les États membres au 1 août 2007.

We unfortunately note that the Member States have not yet adapted their legislation or taken the relevant measures to allow the regulation to be implemented and, as a consequence, this regulation could not possibly have come into force in all the Member States by 1 August 2007.


- (NL) Monsieur le Président, je suis ravie que ce thème important ait été mis à l’ordre du jour, car il nous faut malheureusement constater qu’en matière d’innovation, l’Europe est toujours à la traîne. Il y a donc tout lieu de nous réjouir de l’accent mis par la Commission, dans ses plans de réformes pour les aides d’État, sur la mise en œuvre de mesures destinées, principalement pour les PME, à donner un coup de fouet à l’innovation et à l’esprit d’entreprise novateur au sein de l’Union européenne.

– (NL) Mr President, it is a good thing that this important topic should be on today’s agenda, because where innovation is concerned, it is an unfortunate fact that we in Europe are still lagging behind our competitors, and so it is cause for rejoicing that the Commission, in its reform plans for state aid policy, has placed great emphasis on measures, particularly for the SMEs, intended to give a shot in the arm to innovation and innovative entrepreneurship in the European Union.


À cet égard, il faut malheureusement constater que la Commission n'a pas encore achevé l'établissement des bilans d'ouverture pour 2005.

In this respect, we note critically that the Commission has not yet finalised the establishment of the opening balances for 2005.


Il faut malheureusement constater que le gouvernement est en train de faire un gâchis.

The unfortunate thing is that the government is messing this up.


Il me faut malheureusement constater que les bases de négociation définitives du directeur général Dunkel ne sont pas vraiment de nature à favoriser l'obtention d'un résultat favorable.

Unfortunately, the final negotiating draft by Mr Dunkel, GATT Director- General, is not particularly helpful as regards attempts to reach a favourable outcome.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut malheureusement constater ->

Date index: 2024-12-25
w