Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Il nous faut penser mondialement et agir localement
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "nous faut immédiatement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


Il nous faut penser mondialement et agir localement

Think Globally, Act Locally
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il nous faut immédiatement une nouvelle tour à Kelowna.

We should have a new tower in Kelowna immediately.


Il faut immédiatement exposer les priorités pour surmonter la crise qui nous guette.

It is a matter of getting the priorities around the table now to deal with the crisis that is facing us.


Maintenant que l'objectif du haut débit de base est atteint, il faut immédiatement nous concentrer sur les investissements à réaliser dans de nouveaux réseaux rapides».

Now we have basic broadband achieved, we have to immediately focus on investing in new fast networks”.


Il faut également que nous nous améliorions beaucoup s’agissant de porter immédiatement assistance aux États membres qui sont en difficulté pour une raison ou une autre, et nous devons clarifier les circonstances dans lesquelles il serait possible de réactiver les contrôles aux frontières.

We also need to become much better in immediately assisting Member States which are in difficulties for one or other reason, and we need to clarify under what circumstances border controls might be reintroduced.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais dans la perspective du sommet sur l’emploi qui sera organisé, il faudra se concentrer sur trois questions essentielles. Tout d’abord, il ne faut pas utiliser le Fonds social européen uniquement pour la formation, mais aussi pour veiller à ce que cette formation donne réellement accès à des emplois – la formation n’est pas une fin en soi. Deuxièmement, il faut activer immédiatement le Fonds d’adaptation à la mondialisation, parce que c’est aujourd’hui que les emplois disparaissent. Et troisièmement, et c’est là le plus i ...[+++]

But in light of that employment summit that will be taking place, there are three key issues which have to be focused on and dealt with: firstly, not just using the European Social Fund merely for training but also to ensure that that training leads to actual jobs and is not just training for training’s sake; secondly, ensuring that the Globalisation Fund is made more active immediately because the job losses are occurring now; and thirdly, and most importantly, encouraging our colleagues in the Council not to engage in national pro ...[+++]


Les experts nous avertissent qu’il faut nous attaquer immédiatement au problème, faute de quoi il ira en s'aggravant chaque année.

The experts warn that it is necessary to tackle the problem immediately; otherwise it will increase year on year.


Monsieur le Président, à mon sens, cela signifie que nous n’avons pas été à la hauteur et qu’il nous faut immédiatement essayer de mieux suivre et de mieux déceler les problèmes et le manque de connaissances, non seulement en ce qui concerne le SRAS, mais aussi pour tout ce qui se présente à nous, et qu’il nous faut réagir plus rapidement, comme nous l’avons déterminé dans le sixième programme d’action.

Mr President, in my opinion that means we have fallen short and we must now immediately try better to support and to trace the problems and the ignorance, not only with SARS, but everything else that comes our way, to respond more alertly, as we set out in the sixth action programme.


Bien - très bien, dirions-nous -, mais nous les radicaux, nous pensons toutefois que, plutôt que de fixer ou de proposer à nouveau de grands objectifs, il faut faire immédiatement des choses bonnes et justes : il est urgent de réformer tout de suite les systèmes de sécurité sociale, qui représentent pour de nombreux pays, outre un élément de grave déséquilibre vis-à-vis des générations à venir, une véritable bombe à retardement pour la durabilité des finances publiques ; il faut libéraliser les marchés dans des secteurs-clés tels que ...[+++]

Good – very good, we will say – but we Radicals nevertheless believe that instead of setting or reintroducing impressive objectives, we should do useful and fair things right now: welfare systems are in urgent need of immediate reform, and for many States constitute, in addition to a serious injustice for future generations, a real time bomb for the sustainability of public finances; we need to liberalise the markets in key sectors such as energy, transport, postal services and the profession ...[+++]


Par conséquent, il faut immédiatement, inévitablement et essentiellement chercher l'équilibre entre la protection des droits assurés par le droit canadien, qui nous tiennent hautement à coeur, et l'établissement de ce lien nécessaire avec le système de l'autre pays.

Consequently, there will immediately, inevitably and inherently be a balance to be struck between protecting the rights that exist under Canadian law, which are infinitely precious, and achieving that necessary link with the other country's system.


D'après nous, il faut immédiatement trouver les moyens de retenir la majorité des infirmières déjà en poste.

It is our position that you have to focus on the retention immediately.




Anderen hebben gezocht naar : nous faut immédiatement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut immédiatement ->

Date index: 2022-03-30
w