Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Il nous faut penser mondialement et agir localement
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "nous faut enfin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


Il nous faut penser mondialement et agir localement

Think Globally, Act Locally
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans d'autres situations, enfin, il nous faut prouver notre identité.

In yet other situations, it may be necessary to give proof or our identity.


Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un échec: l’organisation du travail en Europe sera démantelée, la décarbonisation et la protection des ressources cesseront car les coûts sociaux de la transition écologique seront jugés trop élevés, ...[+++]

With no action, there is a high risk of failure on each of the major challenges: Europe’s labour order will be destroyed, decarbonisation and protection of resources will cease because the social costs of ecological transition are considered to be too high, and social inequalities plus alienation will increase, posing a risk to democracy.


Il nous faut, enfin, une stratégie nationale sur les essais cliniques qui mesure et commercialise la performance et l'excellence, qui simplifie l'administration tout en protégeant la sécurité des patients, et qui normalise la formation sur place et l'accréditation.

Finally, a national clinical trials strategy is needed that measures and markets performance and excellence, streamlines administration while protecting patient safety, and standardizes site training and accreditation.


M. Siim Kallas, vice-président de la Commission chargé des transports, a déclaré à ce sujet: «Il nous faut enfin remédier au problème des frontières nationales dans l’espace aérien européen.

Commission Vice-President Siim Kallas, responsible for transport, said: "We have to finally overcome national borders in the European airspace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous faut enfin sortir de la politique à courte vue. Il nous faut soutenir des politiques d’activité.

We need finally to leave behind short-term politics and to support policies that require action to be taken.


Il faut, enfin, que chacun d'entre nous fasse sa part pour enrayer la violence sous toutes ses formes.

Indeed, we must all do our share to eliminate violence in all of its forms.


Même s'il y a des explications à ce phénomène - éducation reçue dans un État totalitaire, manque de fierté de soi ressenti par nombre de gens à l'Est, chômage élevé, absence de perspectives pour les jeunes -, nous ne pouvons nous en tenir à ces arguments : il nous faut enfin agir !

There may well be various reasons as to why this is so, e.g. people were brought up in a totalitarian state, many people in the East suffer from a lack of self-esteem, there is high unemployment, and young people feel they have no future prospects, but we must not dwell on these explanations and instead, take action at long last.


Il faut nous efforcer de créer des nouvelles formes de travail, ce qui signifie un soutien à la nouvelle économie. Il nous faut enfin évoluer vers une économie basée sur la connaissance, ce qui revient à dire que nous avons besoin d'une augmentation de la concurrence dans les technologies de communication dans les secteurs de l'éducation, de la formation et de la recherche.

We need to direct our efforts at creating new jobs, i.e. we need to support the new economy, and we must make the transition to the knowledge-based economy, which can be ascribed to the fact that we need competition when it comes to getting into telecommunications technology in education, training and research.


Il faut enfin que tous et chacun d'entre nous fassions notre part pour enrayer la violence sous toutes ses formes. C'est l'ensemble de la société qui en tirera les bénéfices.

Each and every one of us must do his or her share to put an end to all forms of violence, so that society as a whole can benefit from such concerted effort.


Maintenant, enfin, il nous faut répondre à la question de fond: quel avenir voulons-nous pour l’Europe?

Now, once and for all, we have to come up with an answer to the key question: what kind of future do we want for Europe?




Anderen hebben gezocht naar : nous faut enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut enfin ->

Date index: 2024-07-27
w