Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Il nous faut penser mondialement et agir localement
Je voudrais évoquer également le problème du

Traduction de «nous faut emprunter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Il nous faut penser mondialement et agir localement

Think Globally, Act Locally
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il nous faut emprunter notre argent sur les marchés ouverts et, bien sûr, nous cherchons à obtenir les conditions les plus compétitives qui soient de façon à pouvoir à notre tour prêter cet argent à la communauté agricole, mais nous ne bénéficions pas de garanties directes du gouvernement fédéral pour les prêts que nous consentons.

We need to borrow our money on the open markets and, of course, we very clearly borrow it on a competitive basis so that we, in turn, can lend it back out to our farming community, but we do not receive guarantees from the federal government in terms of direct guarantees on the loans that we provide.


M. Cary: Nous participons depuis le tout début au processus de restructuration; nous l'appuyons vivement, car nous croyons que l'investissement avec les risques qu'il suppose représente la voie qu'il faut emprunter pour l'avenir.

Mr. Cary: We have really been involved in the restructuring process from the very beginning, strong proponents of it, believing that risk-bearing investment is the way to go in the market.


Une partie du déficit est une dette recyclée, puisqu'il faut emprunter pour payer; il va diminuer à moins que nous augmentions les taux d'intérêt, ce qui va m'aider à avoir plus de travail.

Part of the deficit is a recycled debt, borrowing to pay; it will come down the less we boost interest rates, which helps increase my work.


Nous pensons donc qu’il faut effectivement avoir recours à l’emprunt et aux Eurobonds, qu’il faut investir massivement dans l’innovation verte, dans l’isolation des bâtiments, dans les transports modernes, dans le secteur énergétique, et qu’il faut également un plan de soutien aux victimes des restructurations et du chômage, et indiquer comment on va aider tous ceux qui vont être confrontés au chômage, en étendant par exemple l’utilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation.

We therefore believe that borrowing facilities and Eurobonds should be made available, that there should be huge investment in green innovation, in the insulation of buildings, in modern transport and in the energy sector, and that there should be a support plan for the victims of restructuring and unemployment, and an indication of how all those faced with unemployment can be helped, by means, for example, of extending the scope of the European Globalisation Adjustment Fund.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous faisons donc valoir—et plus tard nous aborderons certaines des questions que vous avez posées—qu'il faut emprunter des chemins multiples pour sortir les familles de la pauvreté.

So we are arguing and later I'll get to some of the questions you suggested that we need multiple pathways out of poverty for families.


Je suis d’accord sur le fait qu’il faut établir des bases comparables pour les budgets, afin que les comparaisons soient homogènes, mais je souhaiterais que nous empruntions une technique comptable issue du secteur privé, une forme de prévisions budgétaires, afin de prendre en considération les obligations qui nous incombent.

I agree that we should establish comparable bases for the budgets so that we can make comparisons homogeneous, but I would like us to borrow an accounting technique from the private sector, a form of budget forecasting, in order to take account of the obligations of which we are aware.


C’est pourquoi il importe de suivre la voie tracée par Jean Monnet et d’emprunter le chemin d’une Europe communautaire. Chers amis - excusez-moi d’utiliser une formule courante dans mon parti, mais comme nous parlons aujourd’hui de la Constitution, nous sommes tous unis sans pour autant gommer nos différences -, il ne faut pas que l’intergouvernementalisme ou la coopération entre les gouvernements façonnent l’Union européenne, ni a ...[+++]

That is why it is right that we should follow Jean Monnet’s directions and go down the road that leads to Europe as a community, and, my dear friends – I apologise for using an expression current in my own party, but, as we are talking about the Constitution today, we are somehow joined together as one, not that our differences should be obscured – neither now nor in the future must it be intergovernmentalism or cooperation between governments that shapes the European Union.


Encore faut-il savoir que, sur cette route qui est sans doute celle que, intuitivement, nous, Européens, voulons poursuivre, nous risquons de nous trouver parfois bien seuls car je ne vois pas beaucoup de pays en voie de développement emprunter la même direction.

In addition, we need to realise that, on this road, which is without doubt the one that we Europeans intuitively wish to take, we risk finding ourselves very much alone at times, because I cannot see many developing countries taking the same route.


C'est cette voie qu'il nous faut emprunter afin qu'à l'avenir, le Parlement européen et l'Union européenne disposent encore de ressources propres suffisantes.

This is the path we must go down if the European Parliament and European Union are to have sufficient own resources at their disposal in the future.


Voilà ce qui aide les milieux financiers à continuer de réinvestir l'argent qu'il nous faut emprunter sur le marché étranger.

That is what helps the financial community continue to reinvest the money we have to borrow from the foreign market.




D'autres ont cherché : nous faut emprunter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut emprunter ->

Date index: 2023-07-11
w