Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Il nous faut penser mondialement et agir localement
Je voudrais évoquer également le problème du

Traduction de «nous faut comparer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Il nous faut penser mondialement et agir localement

Think Globally, Act Locally
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette mesure comporte de nombreux éléments négatifs, comme nous l'avons vu sur le plan de la proportionnalité et des injustices qu'elle peut causer dans des cas individuels, et il faut comparer cela aux effets et aux conséquences.

There are many negative elements, as we have seen in terms of proportionality and the wrongs it can do in individual cases, and compare that to the effects and consequences.


Nous pouvons bien affirmer que le revenu exprimé en dollars actuels a augmenté, ou que les exportations en dollars actuels ont augmenté, mais il faut comparer des pommes avec des pommes.

We can try to say that in current dollars income has grown, or in current dollars exports have grown, but we have to compare apples to apples.


Mais il faut comparer ce coût à ce qu'il nous en coûterait si nous compromettions notre capacité d'atteindre nos objectifs dans le cadre des négociations de l'OMC (1935) La question du recours à l'article XXVIII n'est pas une question de fond.

But that needs to be clearly weighed against what cost there would be if we impair our ability to achieve our objectives under the WTO (1935) The issue of an article XXVIII is not one of substance.


Il faut comparer le budget JAI sans les cinq millions de 2002, soit 114 millions d'euros, avec les 119 millions d'euros que nous voulons vous proposer.

We must compare the JHA budget less the 5 million from 2002, in other words EUR 114 million, with the EUR 119 million that we want to propose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'année prochaine, nous constatons une augmentation de 1,6 %, ce qu'il faut comparer à une augmentation moyenne de 3,5 % pour toutes les institutions européennes.

For next year, we are looking to a 1.6% increase, which has to be compared with an intended increase of, on average, 3.5% for all the EU institutions.


Mais, si nous disons cela, nous devons tout de même dire également qu'en 1999, l'UE a dégagé un excédent de 15 milliards en matière d'exportations à destination des pays candidats et que, reporté jusqu'au terme des perspectives financières en 2006, cela représente 90 milliards qu'il faut comparer aux 68 milliards que nous prenons à notre charge dans le cadre des perspectives financières.

But if we say this, then surely we must also say that in 1999 the EU achieved an export surplus of EUR 19 billion in trade with the accession countries, and up to 2006 – for the duration of the financial perspective – that makes EUR 90 billion, and that compared with the costs of EUR 68 billion which we have committed for our part in the financial perspective.


Ce sont des zones où les lacunes s'accumulent et qu'il faut comparer aux zones dans lesquelles nous travaillons en coopération, et où presque rien n'existe.

They are areas where there is much need and we have to put them on an equal footing with those areas where we work in cooperation, where almost none exists.


Les députés du Parlement européen ont subi de fortes pressions en vue de l'approbation de la nouvelle Commission, nous permettant donc de revenir aux affaires "normales", mais certains aspects de l'équipe Prodi font encore l'objet de doutes et de réserves: il nous faut comparer ces deux aspects.

The strong pressure on MEPs to approve the new Commission, thus allowing a return to ‘normal’ business, must be balanced against the many doubts and reservations which surround aspects of the Prodi team.


Il est peut-être utile de se poser la question suivante: «Que devrait coûter par an un système efficace à la population canadienne?» Pour répondre à cette question, il nous faut comparer la situation canadienne à celle d'autres pays.

It is useful perhaps to ask, " What should an efficient system cost Canadians on an annual basis?" To answer that we need to compare the Canadian experience to that of other countries.


Mme Karen Redman: Monsieur Robson, vous avez dit qu'il faut comparer nos dépenses en matière de santé, mais il ne faut pas oublier que si pour la cinquième année de suite l'ONU juge que nous sommes le pays du monde où il fait le mieux vivre, c'est en partie à cause de notre régime d'assurance-maladie.

Mrs. Karen Redman: Mr. Robson, you mentioned the fact of comparing our spending on health care, but I would also point out that one of the things I think contributes to the fact that for the fifth year in a row the United Nations has found us the best country in the world to live in is the fact that we do have medicare.




D'autres ont cherché : nous faut comparer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut comparer ->

Date index: 2022-05-04
w