Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Il nous faut penser mondialement et agir localement
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "nous faut commencer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il nous faut penser mondialement et agir localement

Think Globally, Act Locally


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le conflit n’est pas résolu, mais nous ne pouvons pas nous permettre de perdre de vue nos objectifs de développement économique et social du pays à long terme; pour ce faire, il faut commencer par répondre aux besoins fondamentaux de la population. Le développement est essentiel pour la stabilité et c’est pour cette raison que nous continuons à lui donner notre plein appui».

The problem of conflict is not solved, but we cannot afford to lose sight of our ambitions for long-term economic and social development and that starts with addressing people’s basic needs. Development is key to stability, which is why we continue to give it our full support".


L’un des nouveaux éléments auxquels nous devons accorder notre attention, c’est qu’il faut commencer à dire que nous devons définir des voies à suivre entre 2020 et 2050, et c’est la raison pour laquelle je proposerai quelque chose sur les objectifs à atteindre d’ici 2030.

Where I think that one of the new things to pay attention to is that we start to say we must define the pathways between 2020 and 2050, and that is why I will come up with something on what should be achieved by 2030.


Chaque fois que nous délibérons sur les questions budgétaires, que ce soit à court ou à long terme, on nous dit que nous devons épargner et que les domaines les plus sensibles où il faut commencer à épargner sont ceux de l’éducation, de la formation et de la connaissance.

Whenever we deliberate and decide on budget questions, whether long or short-term, we are told that we must save and that the most sensible areas in which to begin saving come under the headings of education, training and knowledge.


Nous plaçons bien sûr beaucoup d’espoirs dans la recherche et le développement, mais il faut commencer dès à présent avec les moyens dont nous disposons, en nous appuyant sur les technologies actuelles éprouvées et les possibilités d’intégration de systèmes.

Of course, research and development are our hope, but we have to start straight away by doing what is possible, based on proven technologies that already exist and on the possibilities for systems-wide integration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est donc clair qu'il nous faut commencer à réfléchir dès aujourd'hui, afin d'arriver en 2006 dotés de tous les instruments nécessaires, en bon état de marche.

It is clear, therefore, that discussions must start right now if we are to have all the instruments adopted and ready to come into operation before the end of 2006.


Nous nous sommes éloignés de notre position initiale, car nous considérons que le temps de la rhétorique est révolu et qu'il nous faut commencer à rechercher des points de convergence.

We have moved from our starting position, because we think that the time of rhetoric is over and we have to start converging.


Il nous faut commencer à nous demander si nous ne sommes pas les témoins d'une sorte de guerre sociale.

We must begin to ask ourselves whether we are now witnessing a sort of social warfare.


D'ailleurs, à l'époque de la Convention, nous avons vu que la politique de voisinage constitue précisément l'un des chapitres du projet de traité présenté par M. Giscard d'Estaing, et je crois qu'il faut commencer à réfléchir sur les implications de cette politique au niveau institutionnel.

Moreover, with the Convention still at work, and with the neighbourhood policy as one of the Chapters of the Draft Treaty presented by Giscard d'Estaing, I believe we must start asking ourselves what such a policy means at institutional level.


Je pense qu’il faut commencer par le commencement car, dans le cas contraire, seul le groupe du Parti populaire européen pourra soulever ces problèmes ; or, je pense que nous sommes tous en droit d'attendre que la Commission se prononce.

I think that we must start at the beginning, because otherwise, only the Group of the European Popular Party will be able to raise these issues and I believe that we all have the right to have the Commission make a statement.


Lorsque nous parlons de transformer une dynamique en politiques et en succès pour l'Europe, il nous faut commencer par l'euro.

When we talk about turning dynamics into policies and successes in Europe, we have to start with the euro.




Anderen hebben gezocht naar : nous faut commencer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut commencer ->

Date index: 2023-08-22
w